diff --git a/l10n/pl.js b/l10n/pl.js index 4c54b9e939d4067c02b5acf83770cfcd6684470b..46c4790f4870a46b67cd1c89a9c8dffe655b43e7 100644 --- a/l10n/pl.js +++ b/l10n/pl.js @@ -16,11 +16,11 @@ OC.L10N.register( "Delete permanently" : "UsuÅ„ trwale", "IMAP web client" : "Klient internetowy IMAP", "Easy to use email client which connects to your mail server via IMAP and SMTP." : "Åatwy w użyciu klient poczty e-mail, który Å‚Ä…czy siÄ™ z serwerem poczty za poÅ›rednictwem IMAP i SMTP.", - "Auto" : "Automatycznie", + "Auto" : "Automatyczne", "Name" : "Nazwa", "Mail Address" : "Adres e-mail", "Password" : "HasÅ‚o", - "Manual" : "Ustawienia wÅ‚asne", + "Manual" : "RÄ™czne", "IMAP Settings" : "Ustawienia IMAP", "IMAP Host" : "Host IMAP", "IMAP Security" : "Zabezpieczenia IMAP", @@ -38,62 +38,62 @@ OC.L10N.register( "SMTP Password" : "HasÅ‚o SMTP", "Save" : "Zapisz", "Connect" : "PoÅ‚Ä…cz", - "Add mail account" : "Dodaj konto mailowe", + "Add mail account" : "Dodaj konto e-mail", "Use Gravatar and favicon avatars" : "Używaj awatarów Gravatar i favicon", - "Keyboard shortcuts" : "Skróty klawiaturowe", - "Looking for a way to encrypt your emails? Install the Mailvelope browser extension!" : "Szukasz sposobu na szyfrowanie swoich wiadomosci? Zainstaluj rozszerzenie Mailvelope do przeglÄ…darki!", + "Keyboard shortcuts" : "Skróty klawiszowe", + "Looking for a way to encrypt your emails? Install the Mailvelope browser extension!" : "Szukasz sposobu na szyfrowanie wiadomoÅ›ci e-mail? Zainstaluj dla przeglÄ…darki rozszerzenie Mailvelope!", "from" : "od", "to" : "do", "+ cc/bcc" : "+ DW/UDW", "cc" : "DW", "bcc" : "UDW", "Subject" : "Temat", - "Note that the mail came from a noreply address so\tyour reply will probably not be read." : "Zwróć uwagÄ™, że wiadomość zostaÅ‚a wysÅ‚ana z adresu nie przyjmujÄ…cego odpowiedzi\tdlatego twoja odpowiedź prawdopodobnie nie zostanie odczytana.", - "Message …" : "Wiadomość ...", - "Saving draft …" : "ZapisujÄ™ szkic ...", - "Draft saved" : "Szkic zapisany", - "Uploading attachments …" : "WysyÅ‚anie zaÅ‚Ä…czników ...", + "Note that the mail came from a noreply address so\tyour reply will probably not be read." : "Zwróć uwagÄ™, że e-mail zostaÅ‚ wysÅ‚any z niepoprawnego adresu,\tdlatego Twoja odpowiedź prawdopodobnie nie zostanie przeczytana.", + "Message …" : "Wiadomość...", + "Saving draft …" : "Zapisywanie wersji roboczej…", + "Draft saved" : "Zapisana wersja robocza", + "Uploading attachments …" : "WysyÅ‚anie zaÅ‚Ä…czników...", "Sending …" : "WysyÅ‚anie…", - "Error sending your message" : "W trakcie wysyÅ‚ania wiadomoÅ›ci wystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d", + "Error sending your message" : "BÅ‚Ä…d podczas wysyÅ‚ania wiadomoÅ›ci", "Go back" : "Powrót", "Retry" : "Powtórz", "Message sent!" : "Wiadomość wysÅ‚ana!", "Reply sent!" : "Odpowiedź zostaÅ‚a wysÅ‚ana!", - "Write another message" : "Utwórz kolejnÄ… wiadomość", + "Write another message" : "Napisz kolejnÄ… wiadomość", "Send" : "WyÅ›lij", "Uploading {percent}% …" : "WysÅ‚ane {percent}%…", "Upload attachment" : "Dodaj zaÅ‚Ä…cznik", - "Add attachment from Files" : "Dodaj zaÅ‚Ä…cznik z Pliki", - "Choose a file to add as attachment" : "Wybierz plik aby dodać jako zaÅ‚Ä…cznik", + "Add attachment from Files" : "Dodaj zaÅ‚Ä…cznik z Plików", + "Choose a file to add as attachment" : "Wybierz plik, aby dodać jako zaÅ‚Ä…cznik", "No messages in this folder" : "Brak wiadomoÅ›ci w tym folderze", - "Draft: " : "Szkic:", + "Draft: " : "Wersja robocza:", "Mark read" : "Oznacz jako przeczytana", "Mark unread" : "Oznacz jako nie przeczytana", "Delete" : "UsuÅ„", "Report this bug" : "ZgÅ‚oÅ› ten bÅ‚Ä…d", - "Loading messages" : "Pobieranie wiadomoÅ›ci", - "Not found" : "Nie odnaleziono", + "Loading messages" : "Åadowanie wiadomoÅ›ci", + "Not found" : "Nie znaleziono", "Could not load your message" : "Nie można zaÅ‚adować wiadomoÅ›ci", "Import into calendar" : "Importuj do kalendarza", "Download attachment" : "Pobierz zaÅ‚Ä…cznik", - "Save to Files" : "Zapisz do plików", - "Choose a folder to store the attachment in" : "ProszÄ™ wybrać folder do zapisania zaÅ‚Ä…cznika", - "Save all to Files" : "Zapisz wszystko do plików", - "Choose a folder to store the attachments in" : "Wybierz folder do zapisywania zaÅ‚Ä…czników", - "The images have been blocked to protect your privacy." : "Obrazy zostaÅ‚y zablokowane by chronić TwojÄ… prywatność.", - "Show images from this\tsender" : "WyÅ›wietl zdalnÄ… zawartość od\tnadawcy", + "Save to Files" : "Zapisz do Plików", + "Choose a folder to store the attachment in" : "Wybierz katalog, w którym chcesz zapisać zaÅ‚Ä…cznik", + "Save all to Files" : "Zapisz wszystko do Plików", + "Choose a folder to store the attachments in" : "Wybierz katalog do przechowywania zaÅ‚Ä…czników", + "The images have been blocked to protect your privacy." : "Obrazy zostaÅ‚y zablokowane, aby chronić TwojÄ… prywatność.", + "Show images from this\tsender" : "Pokaż obrazy od tego\tnadawcy", "New message" : "Nowa wiadomość", "Settings" : "Ustawienia", "Edit" : "Edycja", - "Add folder" : "Dodaj katalog", - "Show all folders" : "WyÅ›wietl wszystkie foldery", + "Add folder" : "Dodaj folder", + "Show all folders" : "Pokaż wszystkie foldery", "Collapse folders" : "ZwiÅ„ foldery", "Loading …" : "Wczytywanie…", "{total} messages ({unread} unread)" : "{total} wiadomoÅ›ci ({unread} nieprzeczytane)", "Mark all as read" : "Oznacz wszystkie jako przeczytane", - "Mark all messages of this folder as read" : "Zaznacz wszystkie wiadomoÅ›ci tego katalogu jako przeczytane", - "Add subfolder" : "Dodaj podkatalog", - "Could not load your draft" : "Nie można wczytać szkicu wiadomoÅ›ci", + "Mark all messages of this folder as read" : "Zaznacz wszystkie wiadomoÅ›ci tego folderu jako przeczytane", + "Add subfolder" : "Dodaj podfolder", + "Could not load your draft" : "Nie można zaÅ‚adować wersji roboczej", "No message selected" : "Nie wybrano żadnej wiadomoÅ›ci", "Signature" : "Podpis", "A signature will be added to the text of new and response messages." : "Podpis bÄ™dzie dodany do nowych i zwrotnych wiadomoÅ›ci.", @@ -113,12 +113,12 @@ OC.L10N.register( "Nextcloud Mail" : "Poczta Nextcloud", "All inboxes" : "Wszystkie skrzynki odbiorcze", "Could not load {tag}{name}{endtag}" : "Nie można zaÅ‚adować {tag}{name}{endtag}", - "There was a problem loading {tag}{name}{endtag}" : "Podczas Å‚adowania wystÄ…piÅ‚ problem {tag}{name}{endtag}", + "There was a problem loading {tag}{name}{endtag}" : "WystÄ…piÅ‚ problem podczas Å‚adowania {tag}{name}{endtag}", "Could not load the desired message" : "Nie można wczytać żądanej wiadomoÅ›ci", "Could not load the message" : "Nie można zaÅ‚adować wiadomoÅ›ci", "Error loading message" : "BÅ‚Ä…d podczas Å‚adowania wiadomoÅ›ci", - "Forwarding to %s" : "PrzeÅ›lij do %s", - "Click here if you are not automatically redirected within the next few seconds." : "Kliknij tutaj, jeÅ›li nie sÄ… automatycznie przekierowywane w ciÄ…gu kilku sekund.", + "Forwarding to %s" : "Przekierowanie do %s", + "Click here if you are not automatically redirected within the next few seconds." : "Kliknij tutaj, jeÅ›li nie zostaniesz automatycznie przekierowany w ciÄ…gu kilku sekund.", "Redirect" : "Przekieruj", "The link leads to %s" : "Link prowadzi do %s", "If you don’t want to visit that page, you can return to <a href=\"%s\">Mail</a>." : "JeÅ›li nie chcesz odwiedzić tej strony, możesz powrócić do <a href=\"%s\">Poczty</a>.", diff --git a/l10n/pl.json b/l10n/pl.json index c579c5daad0679c452e2a1ce252480f28581fa69..53252c761f88b110f3caafb9b9b651f9ebb2d52c 100644 --- a/l10n/pl.json +++ b/l10n/pl.json @@ -14,11 +14,11 @@ "Delete permanently" : "UsuÅ„ trwale", "IMAP web client" : "Klient internetowy IMAP", "Easy to use email client which connects to your mail server via IMAP and SMTP." : "Åatwy w użyciu klient poczty e-mail, który Å‚Ä…czy siÄ™ z serwerem poczty za poÅ›rednictwem IMAP i SMTP.", - "Auto" : "Automatycznie", + "Auto" : "Automatyczne", "Name" : "Nazwa", "Mail Address" : "Adres e-mail", "Password" : "HasÅ‚o", - "Manual" : "Ustawienia wÅ‚asne", + "Manual" : "RÄ™czne", "IMAP Settings" : "Ustawienia IMAP", "IMAP Host" : "Host IMAP", "IMAP Security" : "Zabezpieczenia IMAP", @@ -36,62 +36,62 @@ "SMTP Password" : "HasÅ‚o SMTP", "Save" : "Zapisz", "Connect" : "PoÅ‚Ä…cz", - "Add mail account" : "Dodaj konto mailowe", + "Add mail account" : "Dodaj konto e-mail", "Use Gravatar and favicon avatars" : "Używaj awatarów Gravatar i favicon", - "Keyboard shortcuts" : "Skróty klawiaturowe", - "Looking for a way to encrypt your emails? Install the Mailvelope browser extension!" : "Szukasz sposobu na szyfrowanie swoich wiadomosci? Zainstaluj rozszerzenie Mailvelope do przeglÄ…darki!", + "Keyboard shortcuts" : "Skróty klawiszowe", + "Looking for a way to encrypt your emails? Install the Mailvelope browser extension!" : "Szukasz sposobu na szyfrowanie wiadomoÅ›ci e-mail? Zainstaluj dla przeglÄ…darki rozszerzenie Mailvelope!", "from" : "od", "to" : "do", "+ cc/bcc" : "+ DW/UDW", "cc" : "DW", "bcc" : "UDW", "Subject" : "Temat", - "Note that the mail came from a noreply address so\tyour reply will probably not be read." : "Zwróć uwagÄ™, że wiadomość zostaÅ‚a wysÅ‚ana z adresu nie przyjmujÄ…cego odpowiedzi\tdlatego twoja odpowiedź prawdopodobnie nie zostanie odczytana.", - "Message …" : "Wiadomość ...", - "Saving draft …" : "ZapisujÄ™ szkic ...", - "Draft saved" : "Szkic zapisany", - "Uploading attachments …" : "WysyÅ‚anie zaÅ‚Ä…czników ...", + "Note that the mail came from a noreply address so\tyour reply will probably not be read." : "Zwróć uwagÄ™, że e-mail zostaÅ‚ wysÅ‚any z niepoprawnego adresu,\tdlatego Twoja odpowiedź prawdopodobnie nie zostanie przeczytana.", + "Message …" : "Wiadomość...", + "Saving draft …" : "Zapisywanie wersji roboczej…", + "Draft saved" : "Zapisana wersja robocza", + "Uploading attachments …" : "WysyÅ‚anie zaÅ‚Ä…czników...", "Sending …" : "WysyÅ‚anie…", - "Error sending your message" : "W trakcie wysyÅ‚ania wiadomoÅ›ci wystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d", + "Error sending your message" : "BÅ‚Ä…d podczas wysyÅ‚ania wiadomoÅ›ci", "Go back" : "Powrót", "Retry" : "Powtórz", "Message sent!" : "Wiadomość wysÅ‚ana!", "Reply sent!" : "Odpowiedź zostaÅ‚a wysÅ‚ana!", - "Write another message" : "Utwórz kolejnÄ… wiadomość", + "Write another message" : "Napisz kolejnÄ… wiadomość", "Send" : "WyÅ›lij", "Uploading {percent}% …" : "WysÅ‚ane {percent}%…", "Upload attachment" : "Dodaj zaÅ‚Ä…cznik", - "Add attachment from Files" : "Dodaj zaÅ‚Ä…cznik z Pliki", - "Choose a file to add as attachment" : "Wybierz plik aby dodać jako zaÅ‚Ä…cznik", + "Add attachment from Files" : "Dodaj zaÅ‚Ä…cznik z Plików", + "Choose a file to add as attachment" : "Wybierz plik, aby dodać jako zaÅ‚Ä…cznik", "No messages in this folder" : "Brak wiadomoÅ›ci w tym folderze", - "Draft: " : "Szkic:", + "Draft: " : "Wersja robocza:", "Mark read" : "Oznacz jako przeczytana", "Mark unread" : "Oznacz jako nie przeczytana", "Delete" : "UsuÅ„", "Report this bug" : "ZgÅ‚oÅ› ten bÅ‚Ä…d", - "Loading messages" : "Pobieranie wiadomoÅ›ci", - "Not found" : "Nie odnaleziono", + "Loading messages" : "Åadowanie wiadomoÅ›ci", + "Not found" : "Nie znaleziono", "Could not load your message" : "Nie można zaÅ‚adować wiadomoÅ›ci", "Import into calendar" : "Importuj do kalendarza", "Download attachment" : "Pobierz zaÅ‚Ä…cznik", - "Save to Files" : "Zapisz do plików", - "Choose a folder to store the attachment in" : "ProszÄ™ wybrać folder do zapisania zaÅ‚Ä…cznika", - "Save all to Files" : "Zapisz wszystko do plików", - "Choose a folder to store the attachments in" : "Wybierz folder do zapisywania zaÅ‚Ä…czników", - "The images have been blocked to protect your privacy." : "Obrazy zostaÅ‚y zablokowane by chronić TwojÄ… prywatność.", - "Show images from this\tsender" : "WyÅ›wietl zdalnÄ… zawartość od\tnadawcy", + "Save to Files" : "Zapisz do Plików", + "Choose a folder to store the attachment in" : "Wybierz katalog, w którym chcesz zapisać zaÅ‚Ä…cznik", + "Save all to Files" : "Zapisz wszystko do Plików", + "Choose a folder to store the attachments in" : "Wybierz katalog do przechowywania zaÅ‚Ä…czników", + "The images have been blocked to protect your privacy." : "Obrazy zostaÅ‚y zablokowane, aby chronić TwojÄ… prywatność.", + "Show images from this\tsender" : "Pokaż obrazy od tego\tnadawcy", "New message" : "Nowa wiadomość", "Settings" : "Ustawienia", "Edit" : "Edycja", - "Add folder" : "Dodaj katalog", - "Show all folders" : "WyÅ›wietl wszystkie foldery", + "Add folder" : "Dodaj folder", + "Show all folders" : "Pokaż wszystkie foldery", "Collapse folders" : "ZwiÅ„ foldery", "Loading …" : "Wczytywanie…", "{total} messages ({unread} unread)" : "{total} wiadomoÅ›ci ({unread} nieprzeczytane)", "Mark all as read" : "Oznacz wszystkie jako przeczytane", - "Mark all messages of this folder as read" : "Zaznacz wszystkie wiadomoÅ›ci tego katalogu jako przeczytane", - "Add subfolder" : "Dodaj podkatalog", - "Could not load your draft" : "Nie można wczytać szkicu wiadomoÅ›ci", + "Mark all messages of this folder as read" : "Zaznacz wszystkie wiadomoÅ›ci tego folderu jako przeczytane", + "Add subfolder" : "Dodaj podfolder", + "Could not load your draft" : "Nie można zaÅ‚adować wersji roboczej", "No message selected" : "Nie wybrano żadnej wiadomoÅ›ci", "Signature" : "Podpis", "A signature will be added to the text of new and response messages." : "Podpis bÄ™dzie dodany do nowych i zwrotnych wiadomoÅ›ci.", @@ -111,12 +111,12 @@ "Nextcloud Mail" : "Poczta Nextcloud", "All inboxes" : "Wszystkie skrzynki odbiorcze", "Could not load {tag}{name}{endtag}" : "Nie można zaÅ‚adować {tag}{name}{endtag}", - "There was a problem loading {tag}{name}{endtag}" : "Podczas Å‚adowania wystÄ…piÅ‚ problem {tag}{name}{endtag}", + "There was a problem loading {tag}{name}{endtag}" : "WystÄ…piÅ‚ problem podczas Å‚adowania {tag}{name}{endtag}", "Could not load the desired message" : "Nie można wczytać żądanej wiadomoÅ›ci", "Could not load the message" : "Nie można zaÅ‚adować wiadomoÅ›ci", "Error loading message" : "BÅ‚Ä…d podczas Å‚adowania wiadomoÅ›ci", - "Forwarding to %s" : "PrzeÅ›lij do %s", - "Click here if you are not automatically redirected within the next few seconds." : "Kliknij tutaj, jeÅ›li nie sÄ… automatycznie przekierowywane w ciÄ…gu kilku sekund.", + "Forwarding to %s" : "Przekierowanie do %s", + "Click here if you are not automatically redirected within the next few seconds." : "Kliknij tutaj, jeÅ›li nie zostaniesz automatycznie przekierowany w ciÄ…gu kilku sekund.", "Redirect" : "Przekieruj", "The link leads to %s" : "Link prowadzi do %s", "If you don’t want to visit that page, you can return to <a href=\"%s\">Mail</a>." : "JeÅ›li nie chcesz odwiedzić tej strony, możesz powrócić do <a href=\"%s\">Poczty</a>.",