django.po 8.11 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
11
12
"POT-Creation-Date: 2016-12-15 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-15 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Joost Rijneveld <joost@joostrijneveld.nl>\n"
13
14
15
16
17
18
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
Thom Wiggers's avatar
Thom Wiggers committed
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

#: partners/models.py:33
msgid "Enter a valid address"
msgstr "Voer een geldig adres in"

#: partners/models.py:38
msgid "Enter a valid zip code"
msgstr "Voer een geldige postcode in"

#: partners/models.py:74
msgid "image of {}"
msgstr "Plaatje van {}"

#: partners/models.py:85
msgid "Vacancy Categories"
msgstr "Vacaturecategorieën"

#: partners/models.py:102
msgid ""
"When you use a partner, the company name and logo below will not be used."
msgstr ""
"Wanneer je een partner aangeeft, zullen de bedrijfsnaam en logo hieronder "
"niet gebruikt worden."

Joris's avatar
Joris committed
44
45
46
47
48
49
50
#: partners/models.py:115
msgid "not shown on the page"
msgstr "wordt niet getoond op de vacaturepagina"

#: partners/models.py:131 partners/templates/partners/partner.html:77
#: partners/templates/partners/vacancies.html:4
#: partners/templates/partners/vacancies.html:7
Thom Wiggers's avatar
Thom Wiggers committed
51
52
msgid "Vacancies"
msgstr "Vacatures"
53

Joris's avatar
Joris committed
54
#: partners/models.py:143
55
msgid "title"
Thom Wiggers's avatar
Thom Wiggers committed
56
msgstr "titel"
57

Joris's avatar
Joris committed
58
#: partners/models.py:149
59
msgid "description"
Thom Wiggers's avatar
Thom Wiggers committed
60
msgstr "beschrijving"
61

Joris's avatar
Joris committed
62
#: partners/models.py:154
63
msgid "location"
Thom Wiggers's avatar
Thom Wiggers committed
64
msgstr "locatie"
65

Joris's avatar
Joris committed
66
#: partners/models.py:158
67
msgid "start time"
Thom Wiggers's avatar
Thom Wiggers committed
68
msgstr "starttijd"
69

Joris's avatar
Joris committed
70
#: partners/models.py:160
71
msgid "end time"
Thom Wiggers's avatar
Thom Wiggers committed
72
msgstr "eindtijd"
73

Joris's avatar
Joris committed
74
#: partners/models.py:162
75
msgid "website"
Thom Wiggers's avatar
Thom Wiggers committed
76
msgstr "website"
77

Joris's avatar
Joris committed
78
#: partners/models.py:164
79
msgid "published"
Thom Wiggers's avatar
Thom Wiggers committed
80
msgstr "gepubliceerd"
81

Joris's avatar
Joris committed
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
#: partners/templates/partners/index.html:4
#: partners/templates/partners/partner.html:4
msgid "Partners"
msgstr "Partners"

#: partners/templates/partners/index.html:4
#: partners/templates/partners/partner.html:4
#: partners/templates/partners/vacancies.html:4
msgid "Career"
msgstr "Carrière"

#: partners/templates/partners/index.html:8
94
95
96
msgid "Our partners"
msgstr "Onze partners"

Joris's avatar
Joris committed
97
#: partners/templates/partners/index.html:10
98
msgid ""
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
"A brief introduction about our study association for Computer and "
"Information Sciences, Thalia. As a study association we put great effort in "
"entertaining our members with a lot of activities. These activities range "
"from educational events to informal activities. Examples of these events are "
"lectures, workshops, get togethers and programming competitions. We also "
"produce a magazine every quarter named the Thabloid. These events are "
"financed by companies. We are always looking to create new partnerships. If "
"your company is interessed in creating such a partnership or are you "
"interested in what such a partnership can do for you, please contact us at "
"<a href=\"mailto:samenwerking@thalia.nu\">samenwerking@thalia.nu</a>."
109
msgstr ""
110
111
112
113
"Wij zijn studievereniging Thalia voor studenten informatica en "
"informatiekunde. Als studievereniging doen we ontzettend ons best om leuke "
"en leerzame evenementen en activiteiten te organiseren voor de studenten die "
"lid zijn van Thalia. Voorbeelden hiervan zijn symposia, borrels en "
114
"programmeerwedstrijden. Verder organiseren wij ook lunchlezingen, workshops "
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
"en brengen we elk kwartaal studieblad de Thabloid uit. Voor financiering van "
"deze activiteiten zijn wij afhankelijk van het bedrijfsleven. Wij staan dan "
"ook ten alle tijden open voor nieuwe samenwerkingsmogelijkheden. Mocht u "
"concrete interesse hebben om deze bruisende studievereniging financieel te "
"ondersteunen of bent u benieuwd naar samenwerkingsmogelijkheden, dan kunt u "
"een e-mail versturen naar de commissaris externe betrekkingen, die te "
"bereiken is via <a href=\"mailto:samenwerking@thalia.nu"
"\">samenwerking@thalia.nu</a>."

#: partners/templates/partners/index.html:17
Joris's avatar
Joris committed
125
#: partners/templates/partners/partner.html:32
126
127
128
msgid "Main Partner"
msgstr "Hoofdsponsor"

129
130
#: partners/templates/partners/index.html:30
#: partners/templates/partners/index.html:56
Joris's avatar
Joris committed
131
132
133
134
#: partners/templates/partners/partner.html:91
#: partners/templates/partners/vacancies.html:55
#: partners/templates/partners/vacancies.html:60
#: partners/templates/partners/vacancies.html:91
135
136
msgid "Learn more"
msgstr "Lees meer"
Luuk Scholten's avatar
Luuk Scholten committed
137

Joris's avatar
Joris committed
138
#: partners/templates/partners/partner.html:18
Luuk Scholten's avatar
Luuk Scholten committed
139
140
141
142
#, python-format
msgid "About %(name)s"
msgstr "Over %(name)s"

Joris's avatar
Joris committed
143
#: partners/templates/partners/partner.html:55
Luuk Scholten's avatar
Luuk Scholten committed
144
145
146
msgid "Information"
msgstr "Informatie"

Joris's avatar
Joris committed
147
#: partners/templates/partners/partner.html:56
Luuk Scholten's avatar
Luuk Scholten committed
148
149
150
msgid "Street"
msgstr "Straatnaam"

Joris's avatar
Joris committed
151
#: partners/templates/partners/partner.html:58
Luuk Scholten's avatar
Luuk Scholten committed
152
153
154
msgid "Zip Code"
msgstr "Postcode"

Joris's avatar
Joris committed
155
#: partners/templates/partners/partner.html:60
Luuk Scholten's avatar
Luuk Scholten committed
156
157
158
msgid "City"
msgstr "Plaatsnaam"

Joris's avatar
Joris committed
159
#: partners/templates/partners/partner.html:65
Luuk Scholten's avatar
Luuk Scholten committed
160
161
msgid "Website"
msgstr "Website"
162

Joris's avatar
Joris committed
163
#: partners/templates/partners/vacancies.html:9
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
msgid ""
"Je bent student en je hebt het maar krap. De politiek wil de studenten ook "
"al niet een handje toesteken. Gelukkig hebben we bedrijven die bij ons "
"vacatures aanbieden. Dus zit je krap en wil je wat bijverdienen, of ben je "
"(bijna) afgestudeerd en wil je eens wat rondkijken, op deze pagina staan al "
"onze openstaande vacatures. Wil je als bedrijf een vacature plaatsen op onze "
"website, dan kun je contact opnemen met de voorzitter van onze "
"sponsorcommissie via <a href=\"mailto:sponsor@thalia.nu\" target=\"_blank"
"\">sponsor@thalia.nu</a>."
msgstr ""
"Je bent student en je hebt het maar krap. De politiek wil de studenten ook "
"al niet een handje toesteken. Gelukkig hebben we bedrijven die bij ons "
"vacatures aanbieden. Dus zit je krap en wil je wat bijverdienen, of ben je "
"(bijna) afgestudeerd en wil je eens wat rondkijken, op deze pagina staan al "
"onze openstaande vacatures. Wil je als bedrijf een vacature plaatsen op onze "
"website, dan kun je contact opnemen met de voorzitter van onze "
"sponsorcommissie via <a href=\"mailto:sponsor@thalia.nu\" target=\"_blank"
"\">sponsor@thalia.nu</a>."

Joris's avatar
Joris committed
183
#: partners/templates/partners/vacancies.html:24
184
185
186
msgid "Everything"
msgstr "Alles"

Joris's avatar
Joris committed
187
#: partners/templates/partners/vacancies.html:71
188
189
msgid "All vacancies"
msgstr "Alle vacatures"
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216

#~ msgid ""
#~ "Als studievereniging doen we ontzettend ons best om leuke evenementen en "
#~ "activiteiten te organiseren voor de studenten die lid zijn van Thalia. "
#~ "Voorbeelden van deze evenementen en activiteiten zijn symposia, borrels "
#~ "en programmeerwedstrijden. Verder organiseren wij ook lunchlezingen, "
#~ "workshops en brengen we vijf keer per jaar de Thabloid uit (het "
#~ "studieblad van Thalia). Voor financiering van deze activiteiten zijn wij "
#~ "afhankelijk van het bedrijfsleven. Wij staat dan ook ten alle tijden open "
#~ "voor nieuwe samenwerkingsmogelijkheden. Mocht u concrete interesse hebben "
#~ "om deze bruisende studievereniging financieel te ondersteunen of bent u "
#~ "benieuwd naar samenwerkingsmogelijkheden, dan kunt u een e-mail versturen "
#~ "naar de commissaris externe betrekkingen, die te bereiken is via <a href="
#~ "\"mailto:samenwerking@thalia.nu\">samenwerking@thalia.nu</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Als studievereniging doen we ontzettend ons best om leuke evenementen en "
#~ "activiteiten te organiseren voor de studenten die lid zijn van Thalia. "
#~ "Voorbeelden van deze evenementen en activiteiten zijn symposia, borrels "
#~ "en programmeerwedstrijden. Verder organiseren wij ook lunchlezingen, "
#~ "workshops en brengen we vijf keer per jaar de Thabloid uit (het "
#~ "studieblad van Thalia). Voor financiering van deze activiteiten zijn wij "
#~ "afhankelijk van het bedrijfsleven. Wij staat dan ook ten alle tijden open "
#~ "voor nieuwe samenwerkingsmogelijkheden. Mocht u concrete interesse hebben "
#~ "om deze bruisende studievereniging financieel te ondersteunen of bent u "
#~ "benieuwd naar samenwerkingsmogelijkheden, dan kunt u een e-mail versturen "
#~ "naar de commissaris externe betrekkingen, die te bereiken is via <a href="
#~ "\"mailto:samenwerking@thalia.nu\">samenwerking@thalia.nu</a>."