django.po 5.8 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 20:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Thom Wiggers <thom@thomwiggers.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

#: members/models.py:17
msgid "Benefactor"
msgstr "Begunstiger"

#: members/models.py:18
msgid "Member"
msgstr "Lid"

#: members/models.py:19
msgid "Honorary Member"
msgstr "Erelid"

#: members/models.py:22
msgid "Computing Science"
msgstr "Informatica"

#: members/models.py:23
msgid "Information Sciences"
msgstr "Informatiekunde"

#: members/models.py:35
msgid "Study programme"
msgstr "Studie"

#: members/models.py:44
msgid "Enter a valid student- of e/z/u-number."
msgstr "Voer een geldig student- of e/z/u-nummer in."

#: members/models.py:52
msgid "Membership type"
msgstr "Lidtype"

#: members/models.py:56
msgid "Registration year"
msgstr "Eerste lidmaatschapsjaar"

#: members/models.py:57
msgid "The year this member first became a part of Thalia"
msgstr "Het jaar waarin dit lid voor het eerst lid werd"

#: members/models.py:61
msgid "Expiration date of membership"
msgstr "Verloopdatum van lidmaatschap"

#: members/models.py:62
msgid "Let the membership expire after this time"
msgstr "Laat het lidmaatschap na deze datum verlopen"

#: members/models.py:73
msgid "Include the house number"
msgstr "Inclusief huisnummer"

#: members/models.py:75
msgid "Street and house number"
msgstr "Straat en huisnummer"

#: members/models.py:81
msgid "Second address line"
msgstr "Tweede adresregel"

#: members/models.py:88
msgid "Postal code"
msgstr "Postcode"

#: members/models.py:94
msgid "City"
msgstr "Woonplaats"

#: members/models.py:100
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"

#: members/models.py:101
msgid "Enter a phone number so Thalia may reach you"
msgstr "Voer een telefoonnummer in zodat Thalia je kan bereiken"

#: members/models.py:104 members/models.py:126
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "Voer svp een geldig telefoonnummer in"

#: members/models.py:114
msgid "Emergency contact name"
msgstr "Contact voor noodgevallen"

#: members/models.py:115
msgid "Who should we contact in case of emergencies"
msgstr "Wie Thalia moet bereiken in bij noodgevallen"

#: members/models.py:122
msgid "Emergency contact phone number"
msgstr "Telefoonnummer noodcontact"

#: members/models.py:123
msgid "The phone number for the emergency contact"
msgstr "Het telefoonummer van de noodcontact"

#: members/models.py:135
msgid "Birthday"
msgstr "Verjaardag"

#: members/models.py:140
msgid "Display birthday"
msgstr "Laat verjaardag zien"

#: members/models.py:142
msgid "Show the birthday on your profile page and in the birthday calendar"
msgstr ""
"Laat de verjaardag op je profielpagina en in de verjaardagskalender zien"

#: members/models.py:149
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: members/models.py:150
msgid "Website to display on your profile page"
msgstr "Website om op je profiel te linken"

#: members/models.py:156
msgid "Profile text"
msgstr "Profieltekst"

#: members/models.py:157
msgid "Text to display on your profile"
msgstr "Tekst om te laten zien op je profielpagina"

#: members/models.py:163
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"

#: members/models.py:170
msgid "How to display name"
msgstr "Weergave naam"

#: members/models.py:171
msgid "Show full name"
msgstr "Volledige naam"

#: members/models.py:172
msgid "Show only nickname"
msgstr "Alleen initialen"

#: members/models.py:173
msgid "Show initials and last name"
msgstr "Alleen initialen en achternaam"

#: members/models.py:174
msgid "Show name like \"John 'nickname' Doe\""
msgstr "Laat zien als \"John 'bijnaam' Doe\""

#: members/models.py:175
msgid "Show nickname and last name"
msgstr "Laat bijnaam en achternaam zien"

#: members/models.py:182
msgid "Preferred language"
msgstr "Voorkeurstaal"

#: members/models.py:183
msgid "Preferred language for e.g. news letters"
msgstr "Voorkeurstaal voor b.v.b. nieuwsbrieven"

#: members/models.py:190
msgid "Receive opt-in mailings"
msgstr "Ontvang opt-in mailings"

#: members/models.py:191
msgid "Receive mailings about vacancies and events from Thalia's sponsors."
msgstr "Ontvang mailings over vacatures en evenmenten van Thalia's sponsoren"

#: members/models.py:199
msgid ""
"Yes, I want Thalia to take the membership fees from my bank account through "
"direct debit for each year."
msgstr ""
"Ja, ik wil dat Thalia verschuldigde lidmaatschapsgelden elk jaar van mijn "
"bankrekening afschrijft."

#: members/models.py:202
msgid "No, I will pay the contribution myself"
msgstr "Nee, ik zal de contributie zelf betalen"

#: members/models.py:203
msgid "Direct debit"
msgstr "Automatische afschijving"

#: members/models.py:204
msgid "Each year, have Thalia take the membership fees from my bank account"
msgstr ""
"Laat Thalia elk jaar het lidmaatschapsgeld van mijn bankrekening afschrijven"

#: members/models.py:210
msgid "Bank account"
msgstr "Bankrekening"

#: members/models.py:211
msgid "Bank account for direct debit"
msgstr "Bankrekening voor automatische afschrijving"

#: members/models.py:224
msgid "Is this user currently active"
msgstr "Is deze user op dit moment actief"

#: members/models.py:241
msgid "Display name"
msgstr "Weergavenaam"

#: members/templates/members/index.html:8
msgid "These are the current members:"
msgstr "Dit zijn de huidige leden:"

#: members/templates/members/index.html:13
msgid "Er zijn geen leden"
msgstr "Er zijn geen leden"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "Engels"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Nederlands"