django.po 10.1 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 11
"POT-Creation-Date: 2019-09-03 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 12:01+0200\n"
12 13
"Last-Translator: Thom Wiggers <thom@thomwiggers.nl>\n"
"Language-Team: \n"
14 15 16 17 18
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
20 21 22 23 24 25 26 27

#: admin.py
msgid "paid by"
msgstr "betaald door"

#: admin.py
msgid "processed by"
msgstr "verwerkt door"
28

29
#: admin.py
30 31 32
msgid "Process selected payments (cash)"
msgstr "Verwerk geselecteerde betalingen (contant)"

33
#: admin.py
34 35 36
msgid "Process selected payments (card)"
msgstr "Verwerk geselecteerde betalingen (pin)"

37 38 39 40
#: admin.py
msgid "Process selected payments (wire)"
msgstr "Verwerk geselecteerde betalingen (overboeking)"

41
#: admin.py tests/test_admin.py
42 43 44 45
#, python-format
msgid "Successfully processed %(count)d %(items)s."
msgstr "%(count)d %(items)s succesvol verwerkt."

46
#: admin.py
47 48 49
msgid "The selected payment(s) could not be processed."
msgstr "De geselecteerde betaling(en) konden niet worden verwerkt."

Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
50
#: admin.py templates/payments/bankaccount_list.html
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
msgid "created"
msgstr "aangemaakt"

#: admin.py
msgid "processed"
msgstr "verwerkt"

#: admin.py
msgid "amount"
msgstr "bedrag"

#: admin.py models.py
msgid "type"
msgstr "type"

#: admin.py
msgid "processor"
msgstr "verwerker"

#: admin.py
msgid "payer id"
msgstr "id betaler"

#: admin.py
msgid "payer name"
msgstr "naam betaler"

#: admin.py
msgid "notes"
msgstr "notities"

#: admin.py
msgid "Export"
msgstr "Export"

Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146
#: admin.py
msgid "mandates"
msgstr "mandaten"

#: admin.py
msgid "Valid"
msgstr "Geldig"

#: admin.py
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"

#: admin.py
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: admin.py models.py
msgid "owner"
msgstr "eigenaar"

#: admin.py tests/test_admin.py
#, python-format
msgid "Successfully updated %(count)d %(items)s."
msgstr "%(count)d %(items)s succesvol bijgewerkt."

#: admin.py
msgid "The selected account(s) could not be updated."
msgstr "De geselecteerde account(s) konden niet worden bijgewerkt."

#: admin.py
msgid "Update the last used date"
msgstr "Update de laatst gebruikt datum"

#: admin.py templates/payments/bankaccount_list.html
msgid "name"
msgstr "naam"

#: admin.py templates/payments/bankaccount_list.html
msgid "reference"
msgstr "referentie"

#: admin.py models.py templates/payments/bankaccount_list.html
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: admin.py models.py
msgid "BIC"
msgstr "BIC"

#: admin.py models.py templates/payments/bankaccount_list.html
msgid "valid from"
msgstr "geldig vanaf"

#: admin.py models.py templates/payments/bankaccount_list.html
msgid "valid until"
msgstr "geldig tot"

#: admin.py models.py
msgid "signature"
msgstr "handtekening"

147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
#: admin_views.py tests/test_admin_views.py
#, python-format
msgid "Successfully processed %s."
msgstr "%s succesvol verwerkt."

#: admin_views.py tests/test_admin_views.py
#, python-format
msgid "Could not process %s."
msgstr "%s kon niet worden verwerkt."

#: apps.py
158 159 160
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"

Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
161 162 163 164
#: forms.py
msgid "I want to use this account for direct debits"
msgstr "Ik wil dit account gebruiken voor automatische incasso's"

165
#: models.py
166 167 168
msgid "created at"
msgstr "aangemaakt op"

169 170 171 172 173
#: models.py
msgid "No payment"
msgstr "Geen betaling"

#: models.py
174 175 176
msgid "Cash payment"
msgstr "Contante betaling"

177
#: models.py
178 179 180
msgid "Card payment"
msgstr "Pin betaling"

181
#: models.py
182
msgid "Wire payment"
183
msgstr "Overboeking"
184

185
#: models.py
186 187 188
msgid "processing date"
msgstr "verwerkingsdatum"

189
#: models.py
190 191 192
msgid "payment"
msgstr "betaling"

193
#: models.py
194 195 196
msgid "payments"
msgstr "betalingen"

197
#: models.py
198 199 200
msgid "Process payments"
msgstr "Verwerk betalingen"

201 202 203 204 205
#: models.py
#, python-brace-format
msgid "Payment of {amount}"
msgstr "Betaling van {amount}"

Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247
#: models.py
msgid "last used"
msgstr "laatst gebruikt"

#: models.py
msgid "initials"
msgstr "initialen"

#: models.py templates/payments/bankaccount_form.html
msgid "last name"
msgstr "achternaam"

#: models.py
msgid "This field is optional for Dutch bank accounts."
msgstr "Dit veld is optioneel voor Nederlands bankrekeningen."

#: models.py
msgid "mandate number"
msgstr "mandaatnummer"

#: models.py
msgid "This field is required for foreign bank accounts."
msgstr "Dit veld is verplicht voor buitenlandse bankrekeningen."

#: models.py
msgid "This field is required."
msgstr "Dit veld is verplicht."

#: models.py
msgid "This field is required to complete the mandate."
msgstr "Dit veld is verplicht om het mandaat compleet te maken."

#: models.py
msgid "This date cannot be before the from date."
msgstr "Deze datum kan niet voor de vanaf datum liggen."

#: models.py
msgid "This field cannot have a value."
msgstr "Dit veld mag geen waarde hebben."

#: templates/admin/payments/change_form.html
#: templates/payments/widgets/payment.html
248 249 250
msgid "Process (cash payment)"
msgstr "Verwerk (contant)"

Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
251 252
#: templates/admin/payments/change_form.html
#: templates/payments/widgets/payment.html
253 254 255
msgid "Process (card payment)"
msgstr "Verwerk (pin)"

Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
256 257
#: templates/admin/payments/change_form.html
#: templates/payments/widgets/payment.html
258 259 260
msgid "Process (wire payment)"
msgstr "Verwerk (overboeking)"

Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381
#: templates/payments/bankaccount_form.html
#: templates/payments/bankaccount_list.html
msgid "add bank account"
msgstr "bankrekeningen toevoegen"

#: templates/payments/bankaccount_form.html
#: templates/payments/bankaccount_list.html
msgid "finances"
msgstr "financieën"

#: templates/payments/bankaccount_form.html
msgid "Initials"
msgstr "Initialen"

#: templates/payments/bankaccount_form.html
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: templates/payments/bankaccount_form.html
msgid "SEPA Direct Debit Mandate"
msgstr "SEPA Incassomachtiging"

#: templates/payments/bankaccount_form.html
#, python-format
msgid ""
"Mandate Reference: %(mandate_no)s<br /> Creditor Identifier: "
"%(creditor_id)s<br /> Creditor Address:<br /> Study Association Thalia<br/> "
"Toernooiveld 212 M1.0.08<br/> 6525 EC Nijmegen<br/> Nederland"
msgstr ""
"Kenmerk machtiging: %(mandate_no)s<br /> Incassant ID: %(creditor_id)s<br /> "
"Adres incassant:<br /> Studievereniging Thalia<br/> Toernooiveld 212 "
"M1.0.08<br/> 6525 EC Nijmegen<br/> Nederland"

#: templates/payments/bankaccount_form.html
msgid ""
"By signing this mandate form, you authorise Study Association Thalia to send "
"instructions to your bank to debit your account in accordance with the "
"instructions from Study Association Thalia."
msgstr ""
"Door ondertekening van dit formulier geeft u toestemming aan Studieverenging "
"Thalia om doorlopende incasso-opdrachten te sturen naar uw bank om een "
"bedrag van uw rekening af te schijven en aan uw bank om doorlopend eenbedrag "
"van uw rekening af te schrijven overeenkomstig de opdracht van "
"Studievereniging Thalia."

#: templates/payments/bankaccount_form.html
msgid ""
"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under "
"the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be "
"claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was "
"debited."
msgstr ""
"Als u het niet eens bent met deze afschrijving kunt u deze laten "
"terugboeken. Neem hiervoor binnen 8 weken na afschrijving contact op met uw "
"bank. Vraag uw bank naar de voorwaarden."

#: templates/payments/bankaccount_form.html
msgid ""
"Your rights are explained in a statement that you can obtain from your bank."
msgstr ""
"Uw rechten worden uitgelegd in een document dat u bij uw bank kunt "
"verkrijgen."

#: templates/payments/bankaccount_form.html
msgid "submit"
msgstr "versturen"

#: templates/payments/bankaccount_list.html
msgid "bank accounts"
msgstr "bankrekeningen"

#: templates/payments/bankaccount_list.html
msgid ""
"Thalia keeps your bank account saved to your profile to ease the processing "
"of digital financial transactions like reimbursements or invoices. You can "
"change the bank account saved to your profile and manage your authorisation "
"for direct debit transactions."
msgstr ""
"Thalia slaat je bankrekening op in je profiel om de verwerking van digitale "
"financiële transacties zoals terugboekingen of facturen te vergemakkelijken. "
"Je kunt de opgeslagen bankrekening aanpassen en je autorisatie voor "
"automatische incasso's beheren."

#: templates/payments/bankaccount_list.html
msgid ""
"We only keep a history of bank accounts with a direct debit authorisation. "
"Bank accounts that do not have such an authorisation are not kept when you "
"change your account. Changing your bank account automatically revokes any "
"previously given direct debit authorisations."
msgstr ""
"We houden alleen een historie bij van bankrekeningen met een autorisatie "
"voor incasso's. Bankrekeningen zonder een dergelijke autorisatie worden niet "
"bewaar als je je rekening aanpast. Het veranderen van je bankrekening trekt "
"automatisch de in het verleden gegeven autorisaties voor automatische "
"incasso's in."

#: templates/payments/bankaccount_list.html
msgid "direct debit"
msgstr "automatisch incasso"

#: templates/payments/bankaccount_list.html
msgid "Revoke"
msgstr "Intrekken"

#: templates/payments/bankaccount_list.html
msgid "Are you sure you want to revoke the mandate for this bank account?"
msgstr "Weet je zeker dat je de machtiging voor deze rekening wilt intrekken?"

#: templates/payments/bankaccount_list.html
msgid "You don't have any saved accounts yet."
msgstr "Je hebt nog geen opgeslagen rekeningen."

#: templates/payments/includes/signature_canvas.html
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"

#: templates/payments/includes/signature_canvas.html
msgid "Clear"
msgstr "Leegmaken"

#: templates/payments/widgets/payment.html
382 383
msgid "Unprocessed"
msgstr "Onverwerkt"
384

Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
385
#: templates/payments/widgets/payment.html
386 387
msgid "Processed"
msgstr "Verwerkt"
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
388 389 390 391 392 393 394 395

#: views.py
msgid "Bank account saved successfully."
msgstr "Bankrekening succesvol opgeslagen."

#: views.py
msgid "Direct debit authorisation successfully revoked."
msgstr "Autorisatie voor automatisch incasso succesvol ingetrokken."