django.po 11.9 KB
Newer Older
Jan's avatar
Jan committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-08-31 13:12+0200\n"
Joren Vrancken's avatar
Joren Vrancken committed
11
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 13:22+0200\n"
Jan's avatar
Jan committed
12
13
14
15
16
17
18
"Last-Translator: Sébastiaan Versteeg <se_bastiaan@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
Jan's avatar
Jan committed
20

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
21
#: admin.py
Jan's avatar
Jan committed
22
23
24
msgid "Mark exams as accepted"
msgstr "Markeer tentamens als geaccepteerd"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
25
#: admin.py
Jan's avatar
Jan committed
26
27
28
msgid "Mark exams as rejected"
msgstr "Markeer tentamens als afgekeurd"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
29
#: admin.py
30
31
32
msgid "Reset the marked exams download count"
msgstr "Reset download aantal van gemarkeerde tentamens"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
33
#: admin.py
34
35
36
msgid "Download marked as csv"
msgstr "Download gemarkeerde tentamens als csv"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
37
#: admin.py
Jan's avatar
Jan committed
38
39
40
msgid "Mark summaries as accepted"
msgstr "Markeer samenvattingen als geaccepteerd"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
41
#: admin.py
Jan's avatar
Jan committed
42
43
44
msgid "Mark summaries as rejected"
msgstr "Markeer samenvattingen als afgekeurd"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
45
#: admin.py
46
47
48
msgid "Reset the marked summaries download count"
msgstr "Reset download aantal van gemarkeerde samenvattingen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
49
#: apps.py
50
51
52
msgid "Education"
msgstr "Onderwijs"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
53
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
54
55
56
msgid "category"
msgstr "categorie"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
57
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
58
59
60
msgid "categories"
msgstr "categorieën"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
61
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
62
63
64
msgid "old courses"
msgstr "oude vakken"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
65
#: models.py templates/education/course.html
Jan's avatar
Jan committed
66
67
68
msgid "EC"
msgstr "EC"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
69
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
70
71
72
msgid "period"
msgstr "periode"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
73
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
74
75
76
msgid "course"
msgstr "vak"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
77
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
78
79
80
msgid "courses"
msgstr "vakken"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
81
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
82
83
84
msgid "Document"
msgstr "Document"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
85
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
86
87
88
msgid "Exam"
msgstr "Tentamen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
89
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
90
91
92
msgid "Partial Exam"
msgstr "Deeltentamen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
93
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
94
95
96
msgid "Resit"
msgstr "Hertentamen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
97
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
98
99
100
msgid "Practice Exam"
msgstr "Oefententamen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
101
#: models.py
102
103
104
msgid "Exam Answers"
msgstr "Antwoorden tentamen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
105
#: models.py
106
107
108
msgid "Partial Exam Answers"
msgstr "Antwoorden deeltentamen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
109
#: models.py
110
111
112
msgid "Resit Answers"
msgstr "Antwoorden hertentamen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
113
#: models.py
114
115
116
msgid "Practice Exam Answers"
msgstr "Antwoorden oefententamen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
117
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
118
119
120
msgid "exam type"
msgstr "type tentamen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
121
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
122
123
124
msgid "exam name"
msgstr "naam tentamen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
125
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
126
127
128
msgid "uploader"
msgstr "uploader"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
129
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
130
131
132
msgid "accepted"
msgstr "geaccepteerd"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
133
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
134
135
136
msgid "exam date"
msgstr "tentamendatum"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
137
#: models.py
138
139
140
141
msgid "Use the 'View on site' button to download the file for inspection."
msgstr ""
"Gebruik de ‘Toon op site’ knop om het bestand te downloaden voor controle."

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
142
#: models.py
143
msgid "amount of downloads"
144
msgstr "hoeveelheid downloads"
145

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
146
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
147
148
149
msgid "exam"
msgstr "tentamen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
150
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
151
152
153
msgid "exams"
msgstr "tentamens"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
154
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
155
156
157
msgid "summary name"
msgstr "naam samenvatting"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
158
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
159
160
161
msgid "author"
msgstr "auteur"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
162
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
163
164
165
msgid "summary"
msgstr "samenvatting"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
166
#: models.py
Jan's avatar
Jan committed
167
168
169
msgid "summaries"
msgstr "samenvattingen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
170
#: templates/education/add_exam.html templates/education/course.html
Jan's avatar
Jan committed
171
172
173
msgid "Submit Exam"
msgstr "Tentamen Insturen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
174
#: templates/education/add_exam.html
Jan's avatar
Jan committed
175
176
177
msgid "Exam submitted successfully."
msgstr "Tentamen succesvol ingestuurd."

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
178
#: templates/education/add_exam.html templates/education/add_summary.html
Jan's avatar
Jan committed
179
180
181
msgid "submit"
msgstr "insturen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
182
#: templates/education/add_summary.html templates/education/course.html
Jan's avatar
Jan committed
183
184
185
msgid "Submit Summary"
msgstr "Samenvatting Insturen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
186
#: templates/education/add_summary.html
Jan's avatar
Jan committed
187
188
189
msgid "Summary submitted successfully."
msgstr "Samenvatting succesvol ingestuurd."

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
190
#: templates/education/books.html
Jan's avatar
Jan committed
191
192
193
msgid "Book Sale"
msgstr "Boekverkoop"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
194
#: templates/education/books.html
Jan's avatar
Jan committed
195
196
#, python-format
msgid ""
Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
197
198
199
200
"Thalia's book sale goes through Studystore. You can find the personalized "
"webshop <a href=\"https://betabooks.itdepartment.nl/en\" target=\"_blank"
"\">here</a>. As a member of Thalia you receive a 15%% discount on study "
"books ordered at this webshop."
Jan's avatar
Jan committed
201
msgstr ""
Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
202
203
204
205
"Thalia's boekverkoop wordt geregeld door Studystore. Je kunt de "
"gepersonaliseerde webshop <a href=\"https://betabooks.itdepartment.nl/\" "
"target=\"_blank\">hier</a> vinden. Als lid van Thalia krijg je 15%% korting "
"op de studieboeken die je via deze webshop bestelt."
Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
206

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
207
#: templates/education/books.html
Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
208
msgid ""
Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
209
210
"If you cannot find a certain book or you find another error, please contact "
"the board at <a href=\"mailto:books@thalia.nu\">books@thalia.nu</a>."
Jan's avatar
Jan committed
211
msgstr ""
Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
212
213
214
"Als je een bepaald boek niet kunt vinden of een andere fout tegenkomt, neem "
"contact op met het bestuur via <a href=\"mailto:boekverkoop@thalia.nu"
"\">boekverkoop@thalia.nu</a>."
Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
215

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
216
#: templates/education/course.html
Jan's avatar
Jan committed
217
218
219
msgid "Course"
msgstr "Vak"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
220
#: templates/education/course.html
Jan's avatar
Jan committed
221
222
223
224
225
226
227
228
msgid ""
"Thalia does not have any documents for this course, unfortunately. Are you "
"in possession of exams or summaries for this course? Then let us know or add "
"them to the catalog using the submission page!"
msgstr ""
"Er zijn bij Thalia helaas geen documenten bekend over dit vak. Ben jij in "
"het bezit van tentamens of samenvattingen over dit vak? Laat het ons weten!"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
229
#: templates/education/course.html
Jan's avatar
Jan committed
230
231
232
msgid "Exams"
msgstr "Tentamens"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
233
#: templates/education/course.html
Jan's avatar
Jan committed
234
235
236
msgid "Summaries"
msgstr "Samenvattingen"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
237
#: templates/education/course.html
Jan's avatar
Jan committed
238
239
240
241
242
243
244
245
#, python-format
msgid ""
"These documents were collected for <a href=\"%(course_url)s\">"
"%(course_name)s</a>, a predecessor of this course."
msgstr ""
"Deze documenten zijn van de cursus <a href=\"%(course_url)s\">"
"%(course_name)s</a>, een voorloper van dit vak."

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
246
#: templates/education/course.html
Jan's avatar
Jan committed
247
248
249
250
251
252
253
254
#, python-format
msgid ""
"This is the overview for <b>%(name)s</b>. You can find all the exams and "
"summaries that Thalia has here."
msgstr ""
"Dit is de overzichtspagina voor <b>%(name)s</b>. Hier kun je per jaar alle "
"bij Thalia bekende tentamens en samenvattingen terugvinden."

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
255
#: templates/education/course.html
Jan's avatar
Jan committed
256
257
258
259
260
261
262
msgid ""
"Keep in mind that old exams and summaries may not always test the same "
"material as this year."
msgstr ""
"Houd er rekening mee dat oude tentamens en samenvattingen niet altijd "
"representatief zijn voor wat er dit jaar wordt getoetst."

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
263
#: templates/education/course.html
Jan's avatar
Jan committed
264
265
266
msgid "Course code"
msgstr "Cursus code"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
267
#: templates/education/course.html
Jan's avatar
Jan committed
268
269
270
msgid "Period"
msgstr "Periode"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
271
#: templates/education/courses.html
Jan's avatar
Jan committed
272
273
274
msgid "Course overview"
msgstr "Vakkenoverzicht"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
275
#: templates/education/courses.html
Jan's avatar
Jan committed
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
msgid ""
"This overview contains all courses for which Thalia has exams, summaries or "
"other documents. Select a course to find out more.<br/> Can't find a course? "
"Let the <a href=\"mailto:educacie@thalia.nu\">education committee</a> know."
msgstr ""
"Overzicht van alle vakken waar Thalia tentamens, samenvatting of andere "
"documenten voor heeft. Selecteer een vak om er naar te navigeren.<br />Staat "
"er een vak niet tussen? Laat dat dan weten aan de <a href=\"mailto:"
"educacie@thalia.nu\">educatiecommissie</a>."

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
286
#: templates/education/courses.html
Jan's avatar
Jan committed
287
288
289
msgid "all courses"
msgstr "alle vakken"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
290
#: templates/education/student_participation.html
Nienke's avatar
Nienke committed
291
292
293
msgid "Student Participation"
msgstr "Medezeggenschap"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
294
#: templates/education/student_participation.html
Nienke's avatar
Nienke committed
295
296
297
msgid "Education Program Committee"
msgstr "De Opleidingscommisie"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
298
#: templates/education/student_participation.html
Nienke's avatar
Nienke committed
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
msgid ""
"<p>The Education Program Committee (EPC) is responsible for giving advice "
"concerning education and exam regulations, that have to be approved every "
"year, and evaluate the quality of education. The EPC consists of six "
"students and six teachers. The EPC considers both course evaluations and "
"teacher's reactions to those, and evaluates the quality of the courses. They "
"also give advice, even unsolicited, to the Director of Education and dean.</"
"p> <p>The EPC meets every month and works good with, but independently from "
"the Board of Directors. Together, students and teachers think about "
"education in order to improve its quality for everyone. The EPC has their "
"own page at Radboudnet. You can also read more about the students that take "
310
311
"place in the EPC on their <a href=\"https://www.facebook.com/"
"OLCInformaticaInformatiekunde/\">Facebook page</a>.</p>"
Nienke's avatar
Nienke committed
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
msgstr ""
"<p>De opleidingscommissie is verantwoordelijk voor het advies uitbrengen "
"over de onderwijs- en examenregeling, die ieder jaar opnieuw goedgekeurd "
"moet worden, en het beoordelen van de kwaliteit van onderwijs. De OLC "
"bestaat uit zes studenten en zes docenten. De OLC bekijkt de vakevaluaties "
"en de reacties van de docenten daarop, en beoordeelt de kwaliteit van de "
"vakken. Daarnaast brengen we advies uit, ook ongevraagd, aan de "
"onderwijsdirecteur en decaan.</p> <p>De OLC vergadert doorgaans iedere "
"maand, en werkt goed maar onafhankelijk samen met de directie. Docenten en "
"studenten denken samen na over het onderwijs om de kwaliteit voor iedereen "
"te verbeteren. De OLC heeft ook haar eigen pagina op Radboudnet. Daarnaast "
"kan je meer lezen over de studenten die in de OLC zitten op hun <a href="
Joren Vrancken's avatar
Joren Vrancken committed
324
325
"\"https://www.facebook.com/OLCInformaticaInformatiekunde/\">Facebookpagina</"
"a>.</p>"
Nienke's avatar
Nienke committed
326

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
327
#: templates/education/student_participation.html
Nienke's avatar
Nienke committed
328
329
330
msgid "Faculty Student Council"
msgstr "De Facultaire Studentenraad"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
331
#: templates/education/student_participation.html
Nienke's avatar
Nienke committed
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
msgid ""
"<p>The Faculty of Science has their own student participation organ that "
"concerns itself with matters that are important to our faculty. This ranges "
"from an expension of the computer rooms to more lenient opening hours to "
"changes concerning education. The Faculty Student Council is open for all "
"suggestions that have anything to do with our faculty. Whether you think "
"there is not enough space in the bicycle parking lots or that you did not "
"get enough time on your exams due to the procters, the Faculty Student "
"Council tries to tackle all problems and make sure that the Faculty of "
"Science remains the best faculty at our university. You can read more about "
"the Faculty Student Council <a href=\"http://www.ru.nl/fnwi/fsr/\">here</a>."
"</p>"
msgstr ""
"<p>De bètafaculteit heeft een eigen medezeggeschapsorgaan dat meedenkt en "
"besluit over zaken die onze faculteit aangaan. Dit kan bijvoorbeeld gaan om "
"een uitbreiding van de computerruimtes tot verruiming van de openingstijden "
"en veranderingen in het onderwijs. De FSR staat open voor alle suggesties "
"die te maken hebben met onze faculteit. Vind je dat er meer ruimte moet "
"komen in de fietsenstalling onder het Huygens? Heb je onterecht te weinig "
"tijd gekregen voor een tentamen door surveillanten? Vind je dat je te lang "
"moet wachten voor de studentenbalie? De FSR probeert alle onrecht en "
"problemen aan te pakken en de fijnste faculteit van de universiteit te "
"blijven. Je kan  <a href=\"ḧttp://www.ru.nl/fnwi/fsr/\">hier</a> meer over "
"de FSR lezen.</p>"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
357
#: templates/education/student_participation.html
Nienke's avatar
Nienke committed
358
359
360
msgid "University Student Council"
msgstr "De Universitaire Studentenraad"

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
361
#: templates/education/student_participation.html
Nienke's avatar
Nienke committed
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
msgid ""
"<p>The University Student Council (USC) is concerned with all issues that "
"concern the entire university. One could think of the opening hours of the "
"university library or the renting of rooms for student organizations. The "
"USC consists of fourteen members. Eight are chosen by students and the other "
"six represent different student organizations from the university. You can "
"read more about the USC <a href=\"http://www.ru.nl/usr/\">here</a>.</p>"
msgstr ""
"<p>De Universitaire Studentenraad (USR) houdt zich bezig met allerlei "
"problemen die de gehele universiteit aangaan, zoals de openingsuren van de "
"bibliotheek of het huren van lokalen door studentenorganizaties. De USR "
"bestaat uit veertien leden. Acht daarvan worden gekozen door de studenten en "
"de andere zes representeren verschillende studentenorganisaties. Je kan <a "
375
"href=\"http://www.ru.nl/usr/\">hier</a> meer lezen over de USR.</p>"
Nienke's avatar
Nienke committed
376

Gijs Hendriksen's avatar
Gijs Hendriksen committed
377
#: views.py
Jan's avatar
Jan committed
378
379
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"