django.po 28 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
11
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 21:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 21:03+0100\n"
12
"Last-Translator: Sébastiaan Versteeg <se_bastiaan@outlook.com>\n"
13
14
15
16
17
18
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
20

21
#: admin.py:4
22
msgid "Thalia administration"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
23
msgstr "Administratie van Thalia"
24

25
#: admin.py:5
26
msgid "Thalia"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
27
msgstr "Thalia"
28

29
#: menus.py:4
30
msgid "Home"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
31
msgstr "Home"
32

33
#: menus.py:5 templates/singlepages/association.html:4
34
#: templates/singlepages/association.html:5
35
msgid "Association"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
36
msgstr "Vereniging"
37

38
#: menus.py:6
39
msgid "Board"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
40
msgstr "Bestuur"
41

42
#: menus.py:7
43
msgid "Committees"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
44
msgstr "Commissies"
45

46
#: menus.py:8
47
msgid "Documents"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
48
msgstr "Documenten"
49

50
#: menus.py:9 templates/singlepages/styleguide.html:218
51
52
53
msgid "Merchandise"
msgstr "Merchandise"

54
#: menus.py:10 templates/singlepages/sister_associations.html:4
55
56
#: templates/singlepages/sister_associations.html:5
#: templates/singlepages/sister_associations.html:18
57
msgid "Sister Associations"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
58
msgstr "Zusterverenigingen"
59

60
#: menus.py:11
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
61
62
msgid "Become a Member"
msgstr "Lid Worden"
63

64
#: menus.py:12
65
msgid "Thabloid"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
66
msgstr "Thabloid"
67

68
#: menus.py:14
69
msgid "For Members"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
70
msgstr "Voor Leden"
71

72
73
74
75
76
#: menus.py:16
msgid "Member list"
msgstr "Ledenlijst"

#: menus.py:17
77
msgid "Photos"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
78
msgstr "Foto's"
79

80
#: menus.py:18
81
msgid "Statistics"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
82
msgstr "Statistieken"
83

84
#: menus.py:19
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
85
86
87
msgid "Styleguide"
msgstr "Huisstijlbijbel"

88
#: menus.py:20
89
msgid "Become Active"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
90
msgstr "Actief Worden"
91

92
#: menus.py:21
93
msgid "Wiki"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
94
msgstr "Wiki"
95

96
#: menus.py:23
97
msgid "Calendar"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
98
msgstr "Agenda"
99

100
#: menus.py:25
101
102
103
msgid "Order Pizza"
msgstr "Bestel Pizza"

104
#: menus.py:27
105
msgid "Career"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
106
msgstr "Carrière"
107

108
#: menus.py:28
Luuk Scholten's avatar
Luuk Scholten committed
109
msgid "Partners"
110
msgstr "Partners"
111

112
#: menus.py:29
113
msgid "Vacancies"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
114
msgstr "Vacatures"
115

116
#: menus.py:31
117
msgid "Education"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
118
msgstr "Onderwijs"
119

120
#: menus.py:32
121
msgid "Book Sale"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
122
msgstr "Boekverkoop"
123

124
#: menus.py:33
125
126
127
msgid "Student Participation"
msgstr "Medezeggenschap"

128
#: menus.py:35
129
msgid "Course Overview"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
130
msgstr "Vakkenoverzicht"
131

132
#: menus.py:37
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
133
134
msgid "Submit Exam"
msgstr "Tentamen Insturen"
135

136
#: menus.py:38
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
137
138
msgid "Submit Summary"
msgstr "Samenvatting Insturen"
139

140
#: menus.py:42 templates/singlepages/contact.html:4
141
#: templates/singlepages/contact.html:5 templates/singlepages/contact.html:8
142
msgid "Contact"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
143
msgstr "Contact"
144

145
#: settings/settings.py:194
146
msgid "English"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
147
msgstr "Engels"
148

149
#: settings/settings.py:195
150
msgid "Dutch"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
151
msgstr "Nederlands"
152

153
#: templates/400.html:4
154
msgid "400: Bad request"
155
msgstr "400: Verkeerde request"
156

157
#: templates/403.html:4
158
msgid "403: Permission denied."
159
msgstr "403: Verboden toegang"
160

161
#: templates/404.html:4
162
msgid "404: Page not found."
163
msgstr "404: Pagina niet gevonden."
164

165
#: templates/500.html:4
166
167
168
msgid ""
"500: Internal server error. Thalia's website committee has been notified."
msgstr ""
169
170
"500: Interne fout in de server. Thalia's websitecommissie (de Technicie) is "
"op de hoogte gesteld."
171

172
#: templates/base.html:9 templates/base.html:27 templates/base.html:191
173
msgid "Study Association Thalia"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
174
msgstr "Studievereniging Thalia"
175

176
177
178
179
180
181
182
183
184
#: templates/base.html:64
msgid ""
"You're currently not a member of Thalia. Renew your membership to get access "
"to all parts of the website."
msgstr ""
"Je bent op dit moment geen lid van Thalia. Vernieuw je lidmaatschap om "
"toegang te krijgen tot de gehele website."

#: templates/base.html:91
185
msgid "Login"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
186
msgstr "Inloggen"
187

188
#: templates/base.html:95
189
190
msgid "My Account"
msgstr "Mijn Account"
191

192
#: templates/base.html:100
193
194
msgid "edit profile"
msgstr "bewerk profiel"
195

196
#: templates/base.html:101
197
198
199
msgid "change password"
msgstr "wijzig mijn wachtwoord"

200
#: templates/base.html:104
201
202
203
msgid "Site administration"
msgstr "Sitebeheer"

204
#: templates/base.html:107
205
206
msgid "Log Out"
msgstr "Uitloggen"
207

208
#: templates/error.html:8
209
210
211
msgid "Error"
msgstr "Fout"

212
#: templates/error.html:11
213
214
215
msgid "An error occurred."
msgstr "Er is een fout opgetreden."

216
#: templates/index.html:5 templates/singlepages/association.html:8
217
msgid ""
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
218
219
"Thalia, the study association of Computer Science and Information Science"
msgstr "Thalia, de studievereniging voor Informatica en Informatiekunde"
220

221
#: templates/index.html:8 templates/singlepages/association.html:10
222
msgid ""
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
223
224
225
226
227
"Thalia is the study association for the Computer Science and Information "
"Science students at Radboud University in Nijmegen. Thalia provides you the "
"necessary distractions during your studies, as we've been doing for the past "
"25 years. And via Thalia students can easily connect with teachers and "
"students from other years."
228
msgstr ""
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
229
230
231
232
233
"Thalia is de studievereniging voor Informatica en Informatiekunde studenten "
"van de Radboud Universiteit te Nijmegen. Ondertussen 25 jaar oud, zorgt "
"Thalia vooral voor de nodige ontspanning tijdens de studie. Via Thalia "
"kunnen studenten gemakkelijk contacten onderhouden met docenten en studenten "
"van andere jaren."
234

235
#: templates/index.html:13
236
msgid "Upcoming events"
237
msgstr "Aanstaande evenementen"
238

239
#: templates/index.html:17
240
msgid "Searching for another event?"
241
msgstr "Op zoek naar een ander evenement?"
242

243
#: templates/index.html:17
244
msgid "Take a look at the entire agenda"
245
msgstr "Bekijk de hele agenda"
246

247
#: templates/singlepages/association.html:12
248
msgid ""
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
249
250
251
252
253
"Do you want to do something for Thalia? The association can't exist without "
"active members. The things you can do to help the association are very "
"diverse. It doesn't require a lot of effort and provides a great way to "
"connect! Interested? Don't be shy and send Thalia an <a href=\"mailto:"
"info@thalia.nu\">email</a>."
254
msgstr ""
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
255
256
257
258
"Ook actief worden binnen Thalia? Thalia kan natuurlijk niet bestaan zonder "
"actieve leden. Er zijn een hoop verschillende dingen die je kunt doen om "
"jouw vereniging te helpen. Het kost je vaak weinig moeite en levert een hoop "
"op! Dus heb je interesse in één of meer van de volgende zaken, schroom "
259
260
"vooral niet om te reageren en mail <a href=\"mailto:info@thalia.nu\">Thalia</"
"a>!"
261

262
#: templates/singlepages/become_active.html:4
263
264
#: templates/singlepages/become_active.html:5
#: templates/singlepages/become_active.html:8
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
265
266
267
msgid "Become active"
msgstr "Actief worden"

268
#: templates/singlepages/become_active.html:10
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
msgid ""
"Throughout the year, Thalia organizes a wide variety of activities, both "
"educational (such as symposiums and programming contests) as well as social "
"(such as drinks, paintballing and LAN parties). All in all, this adds up to "
"around 80 activities each year. The board and Thalia's committees organize "
"these events. Furthermore, Thalia members are involved in e.g. writing the "
"Thabloid, maintaining this website and our servers, and taking pictures "
"during events. Altogether, a group of 50 to 60 members commits to making all "
"these amazing activities happen every year."
msgstr ""
"Thalia organiseert door het hele jaar heen diverse activiteiten, van "
"studiegerelateerde activiteiten zoals symposia en programeerwedstrijden tot "
"sociale activiteiten als borrels, paintballen en LAN-party's. Bij elkaar "
"zijn dit zo'n 80 activiteiten per jaar. Het bestuur en de commissies van "
"Thalia organiseren deze activiteiten. Daarnaast zijn er nog de leden die "
"bijvoorbeeld de Thabloid maken, deze website en de Thalia-servers "
"onderhouden, of foto's maken op evenementen. Ongeveer 50 - 60 leden zetten "
"zich ieder jaar in om geweldige activiteiten te organiseren voor alle leden."

288
#: templates/singlepages/become_active.html:12
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
msgid ""
"Does it seem like fun to join a committee and do your bit to contribute to "
"the association? Then become a member of one of the committees! You can do "
"this by sending an e-mail to <a href=\"mailto:intern@thalia.nu"
"\">intern@thalia.nu</a>, sending a Facebook message or speaking to a board "
"or committee member in person."
msgstr ""
"Lijkt het jou ook leuk om in een commissie te gaan en een steentje bij te "
"dragen aan de vereniging? Word dan lid van een commissie! Dit kun je doen "
"door een mailtje te sturen naar <a href=\"mailto:intern@thalia.nu"
"\">intern@thalia.nu</a>, een Facebookbericht te sturen of een bestuurs- of "
"commissielid persoonlijk aan te spreken."

302
#: templates/singlepages/become_active.html:14
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
msgid ""
"Are you not sure if being part of a committee is for you? You can always sit "
"in on a meeting to see if you like it. Again, feel free to ask committee "
"members or the board in person. The committees are always looking for "
"enthusiastic new members!"
msgstr ""
"Weet je niet zeker of commissiewerk iets voor jou is? Je kunt altijd een "
"vergadering bijwonen van een commissie om te kijken of het jou bevalt. Je "
"kunt ook commissieleden of het bestuur persoonlijk aanspreken. De commissies "
"zijn altijd op zoek naar nieuwe enthousiaste leden!"

314
#: templates/singlepages/contact.html:12
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
315
316
317
msgid "Faculty:"
msgstr "Faculteit:"

318
#: templates/singlepages/contact.html:13
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
319
320
321
msgid "Faculty of Science"
msgstr "Faculteit der Natuurwetenschappen, Wiskunde & Informatica"

322
#: templates/singlepages/contact.html:16
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
323
324
325
msgid "Room:"
msgstr "Kamer:"

326
#: templates/singlepages/contact.html:20
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
327
328
329
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"

330
#: templates/singlepages/contact.html:21
331
332
msgid "Board room: M1.0.08 (ground floor)"
msgstr "Bestuurskamer: M1.0.08 (begane grond)"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
333

334
#: templates/singlepages/contact.html:24
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
335
336
337
msgid "Postal address:"
msgstr "Postadres:"

338
#: templates/singlepages/contact.html:28
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
339
340
341
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefoon:"

342
#: templates/singlepages/contact.html:32
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
343
344
345
msgid "Voicemailbox:"
msgstr "Voicemailbox:"

346
#: templates/singlepages/contact.html:36
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
347
348
349
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

350
#: templates/singlepages/contact.html:38
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
351
352
353
msgid "general"
msgstr "algemeen"

354
#: templates/singlepages/contact.html:39
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
355
356
357
msgid "communication w.r.t. promoting your company (activities)"
msgstr "communicatie over het promoten van uw bedrijf(sactiviteiten)"

358
#: templates/singlepages/contact.html:43
359
360
msgid "Chamber of Commerce"
msgstr "Kamer van Koophandel"
361

362
#: templates/singlepages/contact.html:51
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
363
364
365
msgid "VAT number:"
msgstr "BTW-nummer:"

366
#: templates/singlepages/for_members.html:4
367
368
#: templates/singlepages/for_members.html:5
#: templates/singlepages/for_members.html:8
369
#: templates/singlepages/styleguide.html:4
370
#: templates/singlepages/styleguide.html:5
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
371
372
373
msgid "for members"
msgstr "voor leden"

374
#: templates/singlepages/for_members.html:10
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
375
376
377
378
379
380
381
msgid ""
"In this menu you can find all pages that are exclusively available to you as "
"a member of Thalia."
msgstr ""
"Onder dit menu vind je alle pagina's die exclusief voor jou, Thalia-lid, "
"toegankelijk zijn."

382
383
384
385
386
387
#: templates/singlepages/privacy_policy.html:4
#: templates/singlepages/privacy_policy.html:6
#: templates/singlepages/privacy_policy.html:10
msgid "privacy policy"
msgstr "privacybeleid"

388
#: templates/singlepages/sister_associations.html:8
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
389
390
391
msgid "Associations of the Radboud University Science Faculty"
msgstr "Bètaverenigingen van de Radboud Universiteit"

392
#: templates/singlepages/sister_associations.html:10
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
393
394
395
msgid "(Medical) Biology"
msgstr "(Medische) Biologie"

396
#: templates/singlepages/sister_associations.html:11
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
397
398
399
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Kunstmatige Intelligentie"

400
#: templates/singlepages/sister_associations.html:12
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
401
402
403
msgid "Mathematics"
msgstr "Wiskunde"

404
#: templates/singlepages/sister_associations.html:13
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
405
406
407
msgid "Science"
msgstr "Science"

408
#: templates/singlepages/sister_associations.html:14
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
409
410
411
msgid "Physics and Astronomy"
msgstr "Natuur- en Sterrekunde"

412
#: templates/singlepages/sister_associations.html:15
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
413
414
415
msgid "Science faculty umbrella association"
msgstr "Overkoepelende bètavereniging"

416
#: templates/singlepages/sister_associations.html:16
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
417
418
419
msgid "Molecular Sciences"
msgstr "Moleculaire Wetenschappen"

420
421
#: templates/singlepages/sister_associations.html:20
#: templates/singlepages/sister_associations.html:27
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
422
423
424
msgid "University of Twente"
msgstr "Universiteit Twente"

425
426
#: templates/singlepages/sister_associations.html:21
#: templates/singlepages/sister_associations.html:29
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
427
428
429
msgid "Utrecht University"
msgstr "Universiteit Utrecht"

430
#: templates/singlepages/sister_associations.html:22
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
431
432
433
msgid "Delft University of Technology"
msgstr "Technische Universiteit Delft"

434
435
#: templates/singlepages/sister_associations.html:23
#: templates/singlepages/sister_associations.html:25
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
436
437
438
msgid "University of Groningen"
msgstr "Rijksuniversiteit Groningen"

439
#: templates/singlepages/sister_associations.html:24
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
440
441
442
msgid "Leiden University"
msgstr "Universiteit Leiden"

443
#: templates/singlepages/sister_associations.html:26
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
444
445
446
msgid "Eindhoven University of Technology"
msgstr "Technische Universiteit Eindhoven"

447
448
#: templates/singlepages/sister_associations.html:28
#: templates/singlepages/sister_associations.html:31
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
449
450
451
msgid "University of Amsterdam"
msgstr "Universiteit van Amsterdam"

452
#: templates/singlepages/sister_associations.html:30
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
453
454
msgid "VU University Amsterdam"
msgstr "Vrije Universiteit Amsterdam"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
455

456
#: templates/singlepages/styleguide.html:4
457
458
#: templates/singlepages/styleguide.html:5
#: templates/singlepages/styleguide.html:8
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
459
460
461
msgid "styleguide"
msgstr "huisstijlbijbel"

462
#: templates/singlepages/styleguide.html:11
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
msgid ""
"Welcome to the Thalia styleguide. This document describes how Thalia "
"represents itself, online and offline. This styleguide is meant to be "
"followed as much as possible. Creativity is not forbidden, as long as you "
"use this styleguide as basis."
msgstr ""
"Welkom. Voor je neus staat de Thalia huisstijlbijbel. Het boekwerk dat "
"beschrijft hoe Thalia door het leven gaat, online én offline. Het is de "
"bedoeling dat deze bijbel zoveel mogelijk gevolgd wordt. Een beetje "
"creativiteit om nieuwe dingen te maken bedenken niet verboden, als je de "
"voorgedefinieerde elementen maar als basis gebruikt."

475
#: templates/singlepages/styleguide.html:18
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
476
477
478
msgid "Colours"
msgstr "Kleuren"

479
#: templates/singlepages/styleguide.html:21
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
480
481
msgid ""
"Thalia uses a palette of three colours. Each colour can be used as "
482
"background, foreground and accent colour."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
483
484
msgstr ""
"De huisstijl van Thalia heeft een kleurenpalet van drie kleuren. Elke kleur "
485
"kan gebruikt worden als achtergrond-, voorgrond- en accentkleur."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
486

487
488
489
490
#: templates/singlepages/styleguide.html:28
#: templates/singlepages/styleguide.html:69
#: templates/singlepages/styleguide.html:78
#: templates/singlepages/styleguide.html:90
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
491
492
493
msgid "black"
msgstr "zwart"

494
495
496
#: templates/singlepages/styleguide.html:31
#: templates/singlepages/styleguide.html:41
#: templates/singlepages/styleguide.html:51
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
497
498
499
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimaal"

500
501
502
#: templates/singlepages/styleguide.html:32
#: templates/singlepages/styleguide.html:42
#: templates/singlepages/styleguide.html:52
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
503
504
505
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

506
507
508
#: templates/singlepages/styleguide.html:33
#: templates/singlepages/styleguide.html:43
#: templates/singlepages/styleguide.html:53
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
509
510
511
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"

512
513
514
515
#: templates/singlepages/styleguide.html:38
#: templates/singlepages/styleguide.html:68
#: templates/singlepages/styleguide.html:79
#: templates/singlepages/styleguide.html:89
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
516
517
518
msgid "white"
msgstr "wit"

519
#: templates/singlepages/styleguide.html:48
520
#: templates/singlepages/styleguide.html:70
521
522
#: templates/singlepages/styleguide.html:80
#: templates/singlepages/styleguide.html:88
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
523
524
525
msgid "magenta"
msgstr "magenta"

526
#: templates/singlepages/styleguide.html:59
527
528
529
530
531
532
533
534
msgid ""
"We've established guidelines on how to use which colour in which situation."
msgstr ""
"Er zijn richtlijnen opgesteld wanneer welke kleur gebruikt dient te worden."

#: templates/singlepages/styleguide.html:65
#: templates/singlepages/styleguide.html:75
#: templates/singlepages/styleguide.html:85
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
535
536
537
msgid "Option"
msgstr "Optie"

538
539
540
#: templates/singlepages/styleguide.html:68
#: templates/singlepages/styleguide.html:78
#: templates/singlepages/styleguide.html:88
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
541
542
543
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"

544
545
546
#: templates/singlepages/styleguide.html:69
#: templates/singlepages/styleguide.html:79
#: templates/singlepages/styleguide.html:89
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
547
548
549
msgid "Foreground"
msgstr "Voorgrond"

550
551
552
#: templates/singlepages/styleguide.html:70
#: templates/singlepages/styleguide.html:80
#: templates/singlepages/styleguide.html:90
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
553
554
555
msgid "Accent"
msgstr "Accent"

556
#: templates/singlepages/styleguide.html:94
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
557
558
559
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

560
#: templates/singlepages/styleguide.html:100
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
561
562
563
564
565
#, python-format
msgid ""
"Thalia's logo consists of a 'T' formed by the pieces of a <a href=\"https://"
"en.wikipedia.org/wiki/Tangram\" target=\"_blank\">tangram</a> and the text "
"'Study Association Thalia'. The font that was used for this text is '<a href="
566
"\"%(font_url)s\">Gill Sans MT Condensed</a>'."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
567
568
569
570
msgstr ""
"Het logo van Thalia bestaat uit een 'T' gevormd uit de stukken van een <a "
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Tangram\" target=\"_blank\">tangram</a> "
"en de tekst 'Studievereniging Thalia'. Voor deze tekst is het lettertype '<a "
571
"href=\"%(font_url)s\">Gill Sans MT Condensed</a>' gebruikt."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
572

573
#: templates/singlepages/styleguide.html:106
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
msgid ""
"There are three versions of the logo, each one has a different background "
"colour. The combinations of the colours follow the guidelines in the section "
"<a href=\"#colour\">colour</a>. In the situation that the background is not "
"white, black or magenta please follow these rules:<br />"
msgstr ""
"Er zijn drie versies van het logo, elk voor op een andere achtergrondkleur. "
"De kleurencombinaties voldoen aan de richtlijnen die in het onderdeel <a "
"href=\"#colour\">kleur</a> te vinden zijn. Daarnaast dient het volgende "
"aangehouden te worden als de achtergrond een andere kleur is:<br />"

585
#: templates/singlepages/styleguide.html:111
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
586
587
588
589
590
msgid "In case of a light background, use the logo for the white background."
msgstr ""
"Bij een lichte achtergrond wordt het logo voor op de witte achtergrond "
"gebruikt."

591
#: templates/singlepages/styleguide.html:112
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
592
593
594
595
596
msgid "In case of a dark background, use the logo for the black background."
msgstr ""
"Bij een donkere achtergrond wordt het logo voor op de zwarte achtergrond "
"gebruikt."

597
#: templates/singlepages/styleguide.html:113
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
598
599
600
601
602
603
msgid ""
"In case of a coloured background, use the logo for the magenta background."
msgstr ""
"Bij een felle gekleurde achtergrond wordt het logo voor op de magenta "
"achtergrond gebruikt."

604
#: templates/singlepages/styleguide.html:123
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
605
606
607
#, python-format
msgid ""
"You can download the archive with all versions of the logo in PNG, SVG and "
608
"Illustrator <a href=\"%(logo_url)s\">here</a>."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
609
610
msgstr ""
"Het zip-archief met alle versies in PNG en SVG formaat en een Illustrator "
611
"bronbestand is <a href=\"%(logo_url)s\">hier</a> te downloaden."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
612

613
#: templates/singlepages/styleguide.html:128
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
614
615
616
msgid "Variations"
msgstr "Variaties"

617
#: templates/singlepages/styleguide.html:131
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
msgid ""
"Thalia's logo was designed with flexibility in mind. It's possible to create "
"a different variants for each committee, or a special version for an event "
"(for example the symposium). These variants have to use the same colour "
"combinations as the normal logo and must follow these rules:"
msgstr ""
"Het logo van Thalia is flexibel in te zetten. Zo is het mogelijk om voor "
"elke commissie een variant te maken, of een versie voor een evenement zoals "
"een symposium. Hiervoor moeten dezelfde kleurencombinaties worden "
"aangehouden als bij het normale logo. Bij een variant van het logo moet het "
"volgende worden aangehouden:"

630
#: templates/singlepages/styleguide.html:136
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
631
632
633
msgid "The top title is <strong>always</strong> 'THALIA'."
msgstr "De titel boven is <strong>altijd</strong> THALIA."

634
#: templates/singlepages/styleguide.html:137
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
635
636
637
msgid "Always use 2 or 3 lines. No more, no less."
msgstr "Er zijn maximaal 3 regels, minimaal 2."

638
#: templates/singlepages/styleguide.html:138
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
639
640
641
msgid "The text is vertically centered relative to the T"
msgstr "De tekst is verticaal gecentreerd ten opzichte van de T."

642
#: templates/singlepages/styleguide.html:139
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
643
644
645
646
msgid ""
"The horizontal distance between the text lines and the T is always the same."
msgstr "De tekst staat altijd op dezelfde afstand van de T."

647
#: templates/singlepages/styleguide.html:149
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
648
649
650
#, python-format
msgid ""
"You can download the archive with the Illustrator and EPS files to create a "
651
"variant <a href=\"%(variant_logo_url)s\">here</a>."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
652
653
msgstr ""
"Het zip-archief met Illustrator bestanden om een variatie op het logo te "
654
"maken kun je <a href=\"%(variant_logo_url)s\">hier</a> vinden."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
655

656
#: templates/singlepages/styleguide.html:154
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
657
658
659
msgid "Documents & Presentations"
msgstr "Documenten & Presentaties"

660
#: templates/singlepages/styleguide.html:157
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
661
662
663
msgid "We've got Word-templates for:"
msgstr "Er bestaan Word-templates voor:"

664
#: templates/singlepages/styleguide.html:161
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
665
666
667
msgid "Contracts"
msgstr "Contracten"

668
#: templates/singlepages/styleguide.html:162
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
669
670
671
msgid "Invoices"
msgstr "Facturen"

672
#: templates/singlepages/styleguide.html:163
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
673
674
675
msgid "Letters"
msgstr "Brieven"

676
#: templates/singlepages/styleguide.html:164
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
677
678
679
msgid "Minutes"
msgstr "Notulen"

680
#: templates/singlepages/styleguide.html:165
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
681
682
683
msgid "Authorisation forms"
msgstr "Machtigingen"

684
#: templates/singlepages/styleguide.html:166
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
685
686
687
msgid "Registration forms"
msgstr "Inschrijvingen"

688
#: templates/singlepages/styleguide.html:167
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
689
690
691
msgid "Declarations"
msgstr "Declaraties"

692
#: templates/singlepages/styleguide.html:171
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
693
694
#, python-format
msgid ""
695
696
697
"You can download these template as <a href=\"%(documents_url)s\">here</a> as "
"archive. We've also included PDF examples. In case you prefer LaTeX then you "
"can download the <a href=\"%(latex_url)s\">template</a>."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
698
msgstr ""
699
700
701
702
"Deze templates kun je <a href=\"%(documents_url)s\">hier</a> gezipt "
"downloaden. Inclusief voorbeelden in PDF. Daarnaast is er een <a href="
"\"%(latex_url)s\">LateX template</a> die te gebruiken is voor van alles en "
"nog wat."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
703

704
#: templates/singlepages/styleguide.html:179
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
705
706
707
#, python-format
msgid ""
"Templates for PowerPoint, Keynote and LibreOffice are available <a href="
708
"\"%(presentations_url)s\">here</a>."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
709
msgstr ""
710
711
"Templates voor presentaties vind je <a href=\"%(presentations_url)s\">hier</"
"a> voor PowerPoint, Keynote en LibreOffice."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
712

713
#: templates/singlepages/styleguide.html:184
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
714
715
716
msgid "Posters & Banners"
msgstr "Posters & Banners"

717
#: templates/singlepages/styleguide.html:187
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
718
719
720
msgid "The posters and banners are available in various sizes:"
msgstr "Er zijn verschillende formaten template voor de posters & banners."

721
#: templates/singlepages/styleguide.html:191
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
722
723
724
msgid "A3 Paper"
msgstr "Groot: voor op papier (A3)"

725
#: templates/singlepages/styleguide.html:192
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
726
727
728
msgid "1920x1080 for the televisions"
msgstr "1920x1080: voor op de kabelkrant"

729
#: templates/singlepages/styleguide.html:193
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
730
731
732
msgid "400 × 280 for the login screens"
msgstr "400x280: voor op de inlogschermen"

733
#: templates/singlepages/styleguide.html:194
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
734
735
736
msgid "1594 × 590 for Facebook"
msgstr "1594 × 590: voor Facebook"

737
#: templates/singlepages/styleguide.html:196
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
738
739
740
741
742
743
744
msgid ""
"For every size there is a dark and light version. The posters are in black, "
"white and magenta colour variants."
msgstr ""
"Er is een lichte en donkere variant voor elke versie. De posters zijn in "
"varianten van zwart, wit en magenta."

745
#: templates/singlepages/styleguide.html:203
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
746
747
#, python-format
msgid ""
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
"The templates are available for download <a href=\"%(posters_url)s\">here</"
"a>. Although, it's the task of the media committee to create the posters and "
"banners. So you're always welcome to send an email to <a href=\"mailto:"
"media@thalia.nu\">media@thalia.nu</a> to get yourself a sleek poster for "
"your event."
msgstr ""
"Je kunt de templates <a href=\"%(posters_url)s\">hier</a> vinden. Het is "
"echter in principe de taak van de Mediacommissie om deze posters & banners "
"te maken. Je kunt dus altijd een mailtje sturen naar <a href=\"mailto:"
"media@thalia.nu\">media@thalia.nu</a> voor een strakke afbeelding bij je "
"evenement."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
759

760
#: templates/singlepages/styleguide.html:211
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
msgid ""
"Still looking for something different? No problem! Let yourself go. Just "
"make sure you follow the 'rules'. And  in case you get lost in the land of "
"Photoshop and Illustrator, just send an email to media@thalia.nu. They're "
"always ready to help you."
msgstr ""
"Wil je iets anders dan deze template? Dan kan dat ook, leef je uit. Maar "
"zorg dat je in dezelfde stijl blijft. Mocht je het allemaal niet meer weten "
"dan kun je altijd mailen naar media@thalia.nu voor een custom poster, want "
"daar bestaat die commissie tenslotte voor."

772
#: templates/singlepages/styleguide.html:221
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
773
774
775
776
777
778
779
780
781
msgid ""
"We make an exception for the colour palette of the merchandise if it's not "
"possible to print in full colour. The preference is to print magenta on "
"black."
msgstr ""
"De merchandise is een uitzondering van het kleurenpalet wat het logo "
"betreft. Als het enkel mogelijk is om in één kleur te drukken dan is er de "
"voorkeur om magenta op zwart te gebruiken."

782
#: templates/singlepages/styleguide.html:227
783
#: templates/singlepages/styleguide.html:274
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
784
785
786
msgid "Introshirts"
msgstr "Introshirts"

787
#: templates/singlepages/styleguide.html:231
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
788
789
790
791
#, python-format
msgid ""
"The introshirts too are an exception. These shirts are in different colours "
"every year. The templates for the shirts can be found <a href="
792
793
"\"%(introshirt_url)s\">here</a>. The sponsorlogos and texts can be changed "
"to those you prefer."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
794
795
796
msgstr ""
"Ook de introshirts zijn een uitzondering op het kleurenpalet. Het is "
"toegestaan om elke kleur te gebruiken die je maar wilt, zolang het maar niet "
797
798
799
"vloekt. De basisdesigns voor de introshirts zijn <a href=\"%(introshirt_url)s"
"\">hier</a> te vinden. Logo's van sponsoren en teksten zijn naar voorkeur te "
"vervangen."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
800

801
#: templates/singlepages/styleguide.html:237
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
msgid "Committee promotion"
msgstr "Promotie commissies"

#: templates/singlepages/styleguide.html:240
msgid ""
"Any committee is allowed to design a piece of clothing especially tailored "
"for promotion and visibility of the assocation and the committee. However it "
"would be unwise to have every committee wear the same colour, that would not "
"improve the visibility of the committee. That means that committees are free "
"to choose any color they want for their promotional material."
msgstr ""
"Elke commissie mag een kledingstuk ontwerpen speciaal gemaakt voor de "
"promotie en zichtbaarheid van de vereniging en de commissie zelf. Maar het "
"zou niet handig zijn als elke commissie dezelfde kleur draagt, dan is de "
"zichtbaarheid van de commissie nog steeds niet beter. Daarom mogen "
"commissies zelf beslissen wat voor kleur ze willen gebruiken voor hun "
"promotiemateriaal."

820
#: templates/singlepages/styleguide.html:256
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
msgid ""
"To prevent a jungle of different types of designs we would like every "
"committee that wants some kind of clothing to use the same design for the "
"front and one of the Thalia colours for the print. The standard front design "
"exists of a Thalia-logo variant with the committee name and, if you want to, "
"the wearer's name. The design for the back can be whatever you want."
msgstr ""
"Om te voorkomen dat er een oerwoud van verschillende ontwerpen ontstaat "
"zouden we graag zien dat elke commissie die een kledingstuk wilt aanschaffen "
"hetzelfde ontwerp voor de voorkant en een van de kleuren van Thalia "
"gebruikt. Het standaard ontwerp voor de voorkant bestaat uit een variant van "
"het Thalia-logo met hierin de commissienaam en, als daarvoor wordt gekozen, "
"de naam van de drager. Het ontwerp voor de achterkant kan dan alles zijn wat "
"je maar wilt."

836
#: templates/singlepages/styleguide.html:264
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
837
838
839
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

840
#: templates/singlepages/styleguide.html:267
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
841
842
843
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"

844
#: templates/singlepages/styleguide.html:268
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
845
846
847
msgid "Logos"
msgstr "Logo’s"

848
#: templates/singlepages/styleguide.html:269
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
849
850
851
msgid "Logo variant template"
msgstr "Templates logo varianten"

852
#: templates/singlepages/styleguide.html:270
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
853
854
855
msgid "Word documents"
msgstr "Word-documenten"

856
#: templates/singlepages/styleguide.html:271
857
858
msgid "LaTeX template"
msgstr "LaTeX-template"
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
859

860
#: templates/singlepages/styleguide.html:272
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
861
862
863
msgid "Presentation templates"
msgstr "Presentatie-templates"

864
#: templates/singlepages/styleguide.html:273
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
865
866
msgid "Poster templates"
msgstr "Posters & Banners"