django.po 33.4 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-07-11 20:07+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 12:52+0200\n"
12
"Last-Translator: Sébastiaan Versteeg <se_bastiaan@outlook.com>\n"
13
14
15
16
17
18
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
20

21
#: thaliawebsite/admin.py
22
msgid "Thalia administration"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
23
msgstr "Administratie van Thalia"
24

25
#: thaliawebsite/admin.py
26
msgid "Thalia"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
27
msgstr "Thalia"
28

29
#: thaliawebsite/menus.py
30
msgid "Home"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
31
msgstr "Home"
32

33
#: thaliawebsite/menus.py thaliawebsite/templates/singlepages/association.html
34
msgid "Association"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
35
msgstr "Vereniging"
36

37
#: thaliawebsite/menus.py
38
msgid "Board"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
39
msgstr "Bestuur"
40

41
#: thaliawebsite/menus.py
42
msgid "Committees"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
43
msgstr "Commissies"
44

45
#: thaliawebsite/menus.py
46
msgid "Documents"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
47
msgstr "Documenten"
48

49
#: thaliawebsite/menus.py thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
50
51
52
msgid "Merchandise"
msgstr "Merchandise"

53
54
#: thaliawebsite/menus.py
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
55
msgid "Sister Associations"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
56
msgstr "Zusterverenigingen"
57

58
#: thaliawebsite/menus.py
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
59
60
msgid "Become a Member"
msgstr "Lid Worden"
61

62
#: thaliawebsite/menus.py
63
msgid "Thabloid"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
64
msgstr "Thabloid"
65

66
#: thaliawebsite/menus.py
67
msgid "For Members"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
68
msgstr "Voor Leden"
69

70
#: thaliawebsite/menus.py
71
72
73
msgid "Member list"
msgstr "Ledenlijst"

74
#: thaliawebsite/menus.py
75
msgid "Photos"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
76
msgstr "Foto's"
77

78
#: thaliawebsite/menus.py
79
msgid "Statistics"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
80
msgstr "Statistieken"
81

82
#: thaliawebsite/menus.py
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
83
84
85
msgid "Styleguide"
msgstr "Huisstijlbijbel"

86
#: thaliawebsite/menus.py
87
msgid "Become Active"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
88
msgstr "Actief Worden"
89

90
#: thaliawebsite/menus.py
91
msgid "Wiki"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
92
msgstr "Wiki"
93

94
#: thaliawebsite/menus.py
95
msgid "Calendar"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
96
msgstr "Agenda"
97

98
#: thaliawebsite/menus.py
99
100
101
msgid "Order Pizza"
msgstr "Bestel Pizza"

102
#: thaliawebsite/menus.py
103
msgid "Career"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
104
msgstr "Carrière"
105

106
#: thaliawebsite/menus.py
Luuk Scholten's avatar
Luuk Scholten committed
107
msgid "Partners"
108
msgstr "Partners"
109

110
#: thaliawebsite/menus.py
111
msgid "Vacancies"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
112
msgstr "Vacatures"
113

114
#: thaliawebsite/menus.py
115
msgid "Education"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
116
msgstr "Onderwijs"
117

118
#: thaliawebsite/menus.py
119
msgid "Book Sale"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
120
msgstr "Boekverkoop"
121

122
#: thaliawebsite/menus.py
123
124
125
msgid "Student Participation"
msgstr "Medezeggenschap"

126
#: thaliawebsite/menus.py
127
msgid "Course Overview"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
128
msgstr "Vakkenoverzicht"
129

130
#: thaliawebsite/menus.py
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
131
132
msgid "Submit Exam"
msgstr "Tentamen Insturen"
133

134
#: thaliawebsite/menus.py
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
135
136
msgid "Submit Summary"
msgstr "Samenvatting Insturen"
137

138
#: thaliawebsite/menus.py thaliawebsite/templates/singlepages/contact.html
139
msgid "Contact"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
140
msgstr "Contact"
141

142
#: thaliawebsite/settings/settings.py
143
msgid "English"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
144
msgstr "Engels"
145

146
#: thaliawebsite/settings/settings.py
147
msgid "Dutch"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
148
msgstr "Nederlands"
149

150
#: thaliawebsite/templates/400.html
151
msgid "400: Bad request"
152
msgstr "400: Verkeerde request"
153

154
#: thaliawebsite/templates/403.html
155
msgid "403: Permission denied."
156
msgstr "403: Verboden toegang"
157

158
#: thaliawebsite/templates/404.html
159
msgid "404: Page not found."
160
msgstr "404: Pagina niet gevonden."
161

162
#: thaliawebsite/templates/500.html
163
164
165
msgid ""
"500: Internal server error. Thalia's website committee has been notified."
msgstr ""
166
167
"500: Interne fout in de server. Thalia's websitecommissie (de Technicie) is "
"op de hoogte gesteld."
168

169
#: thaliawebsite/templates/base.html
170
msgid "Study Association Thalia"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
171
msgstr "Studievereniging Thalia"
172

173
#: thaliawebsite/templates/base.html
174
175
176
177
178
179
180
msgid ""
"You're currently not a member of Thalia. Renew your membership to get access "
"to all parts of the website."
msgstr ""
"Je bent op dit moment geen lid van Thalia. Vernieuw je lidmaatschap om "
"toegang te krijgen tot de gehele website."

181
#: thaliawebsite/templates/base.html
182
msgid "Login"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
183
msgstr "Inloggen"
184

185
#: thaliawebsite/templates/base.html
186
187
msgid "My Account"
msgstr "Mijn Account"
188

189
#: thaliawebsite/templates/base.html
190
191
msgid "edit profile"
msgstr "bewerk profiel"
192

193
#: thaliawebsite/templates/base.html
194
195
196
msgid "change password"
msgstr "wijzig mijn wachtwoord"

197
#: thaliawebsite/templates/base.html
198
199
200
msgid "Site administration"
msgstr "Sitebeheer"

201
#: thaliawebsite/templates/base.html
202
203
msgid "Log Out"
msgstr "Uitloggen"
204

205
206
207
208
209
210
#: thaliawebsite/templates/base.html
#: thaliawebsite/templates/singlepages/privacy_policy.html
msgid "privacy policy"
msgstr "privacybeleid"

#: thaliawebsite/templates/error.html
211
212
213
msgid "Error"
msgstr "Fout"

214
#: thaliawebsite/templates/error.html
215
216
217
msgid "An error occurred."
msgstr "Er is een fout opgetreden."

218
219
#: thaliawebsite/templates/index.html
#: thaliawebsite/templates/singlepages/association.html
220
msgid ""
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
221
222
"Thalia, the study association of Computer Science and Information Science"
msgstr "Thalia, de studievereniging voor Informatica en Informatiekunde"
223

224
225
#: thaliawebsite/templates/index.html
#: thaliawebsite/templates/singlepages/association.html
226
msgid ""
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
227
228
"Thalia is the study association for the Computer Science and Information "
"Science students at Radboud University in Nijmegen. Thalia provides you the "
229
230
"necessary distractions during your studies. And via Thalia students can "
"easily connect with teachers and students from other years."
231
msgstr ""
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
232
"Thalia is de studievereniging voor Informatica en Informatiekunde studenten "
233
234
235
"van de Radboud Universiteit te Nijmegen. Thalia zorgt vooral voor de nodige "
"ontspanning tijdens de studie. Via Thalia kunnen studenten gemakkelijk "
"contacten onderhouden met docenten en studenten van andere jaren."
236

237
#: thaliawebsite/templates/index.html
238
msgid "Upcoming events"
239
msgstr "Aanstaande evenementen"
240

241
#: thaliawebsite/templates/index.html
242
msgid "Searching for another event?"
243
msgstr "Op zoek naar een ander evenement?"
244

245
#: thaliawebsite/templates/index.html
246
msgid "Take a look at the entire agenda"
247
msgstr "Bekijk de hele agenda"
248

249
#: thaliawebsite/templates/singlepages/association.html
250
msgid ""
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
251
252
253
254
255
"Do you want to do something for Thalia? The association can't exist without "
"active members. The things you can do to help the association are very "
"diverse. It doesn't require a lot of effort and provides a great way to "
"connect! Interested? Don't be shy and send Thalia an <a href=\"mailto:"
"info@thalia.nu\">email</a>."
256
msgstr ""
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
257
258
259
260
"Ook actief worden binnen Thalia? Thalia kan natuurlijk niet bestaan zonder "
"actieve leden. Er zijn een hoop verschillende dingen die je kunt doen om "
"jouw vereniging te helpen. Het kost je vaak weinig moeite en levert een hoop "
"op! Dus heb je interesse in één of meer van de volgende zaken, schroom "
261
262
"vooral niet om te reageren en mail <a href=\"mailto:info@thalia.nu\">Thalia</"
"a>!"
263

264
#: thaliawebsite/templates/singlepages/become_active.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
265
266
267
msgid "Become active"
msgstr "Actief worden"

268
#: thaliawebsite/templates/singlepages/become_active.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
msgid ""
"Throughout the year, Thalia organizes a wide variety of activities, both "
"educational (such as symposiums and programming contests) as well as social "
"(such as drinks, paintballing and LAN parties). All in all, this adds up to "
"around 80 activities each year. The board and Thalia's committees organize "
"these events. Furthermore, Thalia members are involved in e.g. writing the "
"Thabloid, maintaining this website and our servers, and taking pictures "
"during events. Altogether, a group of 50 to 60 members commits to making all "
"these amazing activities happen every year."
msgstr ""
"Thalia organiseert door het hele jaar heen diverse activiteiten, van "
"studiegerelateerde activiteiten zoals symposia en programeerwedstrijden tot "
"sociale activiteiten als borrels, paintballen en LAN-party's. Bij elkaar "
"zijn dit zo'n 80 activiteiten per jaar. Het bestuur en de commissies van "
"Thalia organiseren deze activiteiten. Daarnaast zijn er nog de leden die "
"bijvoorbeeld de Thabloid maken, deze website en de Thalia-servers "
"onderhouden, of foto's maken op evenementen. Ongeveer 50 - 60 leden zetten "
"zich ieder jaar in om geweldige activiteiten te organiseren voor alle leden."

288
#: thaliawebsite/templates/singlepages/become_active.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
msgid ""
"Does it seem like fun to join a committee and do your bit to contribute to "
"the association? Then become a member of one of the committees! You can do "
"this by sending an e-mail to <a href=\"mailto:intern@thalia.nu"
"\">intern@thalia.nu</a>, sending a Facebook message or speaking to a board "
"or committee member in person."
msgstr ""
"Lijkt het jou ook leuk om in een commissie te gaan en een steentje bij te "
"dragen aan de vereniging? Word dan lid van een commissie! Dit kun je doen "
"door een mailtje te sturen naar <a href=\"mailto:intern@thalia.nu"
"\">intern@thalia.nu</a>, een Facebookbericht te sturen of een bestuurs- of "
"commissielid persoonlijk aan te spreken."

302
#: thaliawebsite/templates/singlepages/become_active.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
msgid ""
"Are you not sure if being part of a committee is for you? You can always sit "
"in on a meeting to see if you like it. Again, feel free to ask committee "
"members or the board in person. The committees are always looking for "
"enthusiastic new members!"
msgstr ""
"Weet je niet zeker of commissiewerk iets voor jou is? Je kunt altijd een "
"vergadering bijwonen van een commissie om te kijken of het jou bevalt. Je "
"kunt ook commissieleden of het bestuur persoonlijk aanspreken. De commissies "
"zijn altijd op zoek naar nieuwe enthousiaste leden!"

314
#: thaliawebsite/templates/singlepages/contact.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
315
316
317
msgid "Faculty:"
msgstr "Faculteit:"

318
#: thaliawebsite/templates/singlepages/contact.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
319
320
321
msgid "Faculty of Science"
msgstr "Faculteit der Natuurwetenschappen, Wiskunde & Informatica"

322
#: thaliawebsite/templates/singlepages/contact.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
323
324
325
msgid "Room:"
msgstr "Kamer:"

326
#: thaliawebsite/templates/singlepages/contact.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
327
328
329
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"

330
#: thaliawebsite/templates/singlepages/contact.html
331
332
msgid "Board room: M1.0.08 (ground floor)"
msgstr "Bestuurskamer: M1.0.08 (begane grond)"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
333

334
#: thaliawebsite/templates/singlepages/contact.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
335
336
337
msgid "Postal address:"
msgstr "Postadres:"

338
#: thaliawebsite/templates/singlepages/contact.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
339
340
341
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefoon:"

342
#: thaliawebsite/templates/singlepages/contact.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
343
344
345
msgid "Voicemailbox:"
msgstr "Voicemailbox:"

346
#: thaliawebsite/templates/singlepages/contact.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
347
348
349
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

350
#: thaliawebsite/templates/singlepages/contact.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
351
352
353
msgid "general"
msgstr "algemeen"

354
#: thaliawebsite/templates/singlepages/contact.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
355
356
357
msgid "communication w.r.t. promoting your company (activities)"
msgstr "communicatie over het promoten van uw bedrijf(sactiviteiten)"

358
#: thaliawebsite/templates/singlepages/contact.html
359
360
msgid "Chamber of Commerce"
msgstr "Kamer van Koophandel"
361

362
#: thaliawebsite/templates/singlepages/contact.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
363
364
365
msgid "VAT number:"
msgstr "BTW-nummer:"

366
#: thaliawebsite/templates/singlepages/event_registration_terms.html
367
368
369
msgid "event registration terms and conditions"
msgstr "inschrijfvoorwaarden evenementen"

370
#: thaliawebsite/templates/singlepages/event_registration_terms.html
371
372
373
msgid "Version 1.0, 23-04-2018"
msgstr "Versie 1.0, 23-04-2018"

374
#: thaliawebsite/templates/singlepages/event_registration_terms.html
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
msgid ""
"These terms and conditions were drafted to ensure that Thalia doesn’t incur "
"costs for people who register for an event, but don’t show up. Through this, "
"there will be more spots at events for people who will actually participate."
msgstr ""
"Deze voorwaarden zijn opgesteld om te zorgen dat Thalia geen kosten maakt "
"voor mensen die zich aanmelden, maar niet komen opdagen bij evenementen en "
"om zo te zorgen dat er bij deze evenementen meer ruimte is voor leden die "
"wel komen opdagen."

385
#: thaliawebsite/templates/singlepages/event_registration_terms.html
386
387
388
msgid "1. Stipulations"
msgstr "1. Bepalingen"

389
#: thaliawebsite/templates/singlepages/event_registration_terms.html
390
391
392
393
394
395
396
397
398
msgid ""
"A cancellation deadline will be disclosed for each event where a "
"registration is needed. When a person who is registered wants to cancel "
"their registration, they should do this prior to the cancellation deadline."
msgstr ""
"Bij elk evenement waar een inschrijving benodigd is wordt ook een "
"afmelddeadline gepubliceerd. Wanneer een ingeschrevene zich wenst af te "
"melden voor een evenement, dient dit voor de afmelddeadline te gebeuren."

399
#: thaliawebsite/templates/singlepages/event_registration_terms.html
400
401
402
403
404
405
406
407
408
msgid ""
"When someone doesn’t cancel his registration on time and doesn’t attend the "
"event, they owe Thalia a compensation of the expenses for the event per "
"person, with a minimum of €5."
msgstr ""
"Wanneer iemand zich niet of na de afmelddeadline afmeldt, maar niet naar het "
"evenement gaat, is deze persoon Thalia een vergoeding van de gemaakte kosten "
"per persoon verschuldigd, met een minimum van €5."

409
#: thaliawebsite/templates/singlepages/event_registration_terms.html
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
msgid ""
"It is the responsibility of the registered person to make sure that this "
"person is on the attendance list: it is leading for determining whether they "
"attended the event."
msgstr ""
"Het is de verantwoordelijkheid van de ingeschreven persoon om te zorgen dat "
"deze persoon op de aanwezigheidslijst staat. De aanwezigheidslijst is "
"leidend voor het bepalen van de aanwezigheid van een persoon bij een "
"evenement."

420
#: thaliawebsite/templates/singlepages/event_registration_terms.html
421
422
423
424
425
426
427
msgid ""
"The compensation stated on the event page is only an estimate of the actual "
"figure."
msgstr ""
"De vergoeding die op evenementpagina vermeld staat is slechts een schatting "
"van de uiteindelijke boete."

428
#: thaliawebsite/templates/singlepages/event_registration_terms.html
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
msgid ""
"This compensation needs to be paid within two weeks from the invoice date. "
"If the payment isn’t fulfilled within two weeks from the invoice date, the "
"person concerned will not be allowed to attend events with the exception of "
"borrels of S.A. Thalia. If the payment isn’t fulfilled within four weeks "
"from the invoice date, the person concerned will not be allowed to attend "
"borrels of S.A. Thalia. These prohibitions to visit borrels and events will "
"end as soon as the payment of the compensation is fulfilled. 6. The board "
"can exempt people from paying the compensation if there are significant "
"reasons for not attending the event. For this, an e-mail should be sent to "
"treasurer@thalia.nu. The board will decide if reasons for not attending an "
"event are significant."
msgstr ""
"Deze vergoeding dient binnen twee weken na factuurdatum betaald te zijn. Als "
"de betaling twee weken na de factuurdatum niet voldaan is zal het voor de "
"betreffende persoon niet meer toegestaan zijn om deel te nemen aan "
"evenementen m.u.v. borrels van S.V. Thalia. Als de betaling vier weken na "
"factuurdatum niet voldaan is zal het voor de betreffende persoon niet meer "
"toegestaan zijn om deel te nemen aan borrels van S.V. Thalia. Deze borrel- "
"en evenementverboden worden opgeheven zodra de betaling van de vergoeding "
"voldaan is."

451
#: thaliawebsite/templates/singlepages/event_registration_terms.html
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
msgid ""
"The board can exempt people from paying the compensation if there are "
"significant reasons for not attending the event. For this, an e-mail should "
"be sent to treasurer@thalia.nu. The board will decide if reasons for not "
"attending an event are significant."
msgstr ""
"Het bestuur kan personen vrijstellen van het betalen van een vergoeding als "
"er significante redenen zijn voor het niet bijwonen van een evenement. "
"Hiervoor dient een e-mail te worden verstuurd naar penningmeester@thalia.nu. "
"De bepaling van de significantie van redenen is aan het bestuur. Een lid kan "
"een e-mail sturen naar penningmeester@thalia.nu om hun reden van afwezigheid "
"aan te geven."

465
466
#: thaliawebsite/templates/singlepages/for_members.html
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
467
468
469
msgid "for members"
msgstr "voor leden"

470
#: thaliawebsite/templates/singlepages/for_members.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
471
472
473
474
475
476
477
msgid ""
"In this menu you can find all pages that are exclusively available to you as "
"a member of Thalia."
msgstr ""
"Onder dit menu vind je alle pagina's die exclusief voor jou, Thalia-lid, "
"toegankelijk zijn."

478
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
479
480
481
msgid "Associations of the Radboud University Science Faculty"
msgstr "Bètaverenigingen van de Radboud Universiteit"

482
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
483
484
485
msgid "(Medical) Biology"
msgstr "(Medische) Biologie"

486
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
487
488
489
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Kunstmatige Intelligentie"

490
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
491
492
493
msgid "Mathematics"
msgstr "Wiskunde"

494
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
495
496
497
msgid "Science"
msgstr "Science"

498
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
499
500
501
msgid "Physics and Astronomy"
msgstr "Natuur- en Sterrekunde"

502
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
503
504
505
msgid "Science faculty umbrella association"
msgstr "Overkoepelende bètavereniging"

506
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
507
508
509
msgid "Molecular Sciences"
msgstr "Moleculaire Wetenschappen"

510
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
511
512
513
msgid "University of Twente"
msgstr "Universiteit Twente"

514
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
515
516
517
msgid "Utrecht University"
msgstr "Universiteit Utrecht"

518
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
519
520
521
msgid "Delft University of Technology"
msgstr "Technische Universiteit Delft"

522
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
523
524
525
msgid "University of Groningen"
msgstr "Rijksuniversiteit Groningen"

526
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
527
528
529
msgid "Leiden University"
msgstr "Universiteit Leiden"

530
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
531
532
533
msgid "Eindhoven University of Technology"
msgstr "Technische Universiteit Eindhoven"

534
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
535
536
537
msgid "University of Amsterdam"
msgstr "Universiteit van Amsterdam"

538
#: thaliawebsite/templates/singlepages/sister_associations.html
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
539
540
msgid "VU University Amsterdam"
msgstr "Vrije Universiteit Amsterdam"
Joost Rijneveld's avatar
Joost Rijneveld committed
541

542
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
543
544
545
msgid "styleguide"
msgstr "huisstijlbijbel"

546
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
msgid ""
"Welcome to the Thalia styleguide. This document describes how Thalia "
"represents itself, online and offline. This styleguide is meant to be "
"followed as much as possible. Creativity is not forbidden, as long as you "
"use this styleguide as basis."
msgstr ""
"Welkom. Voor je neus staat de Thalia huisstijlbijbel. Het boekwerk dat "
"beschrijft hoe Thalia door het leven gaat, online én offline. Het is de "
"bedoeling dat deze bijbel zoveel mogelijk gevolgd wordt. Een beetje "
"creativiteit om nieuwe dingen te maken bedenken niet verboden, als je de "
"voorgedefinieerde elementen maar als basis gebruikt."

559
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
560
561
562
msgid "Colours"
msgstr "Kleuren"

563
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
564
565
msgid ""
"Thalia uses a palette of three colours. Each colour can be used as "
566
"background, foreground and accent colour."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
567
568
msgstr ""
"De huisstijl van Thalia heeft een kleurenpalet van drie kleuren. Elke kleur "
569
"kan gebruikt worden als achtergrond-, voorgrond- en accentkleur."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
570

571
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
572
573
574
msgid "black"
msgstr "zwart"

575
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
576
577
578
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimaal"

579
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
580
581
582
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

583
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
584
585
586
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"

587
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
588
589
590
msgid "white"
msgstr "wit"

591
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
592
593
594
msgid "magenta"
msgstr "magenta"

595
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
596
597
598
599
600
msgid ""
"We've established guidelines on how to use which colour in which situation."
msgstr ""
"Er zijn richtlijnen opgesteld wanneer welke kleur gebruikt dient te worden."

601
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
602
603
604
msgid "Option"
msgstr "Optie"

605
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
606
607
608
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"

609
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
610
611
612
msgid "Foreground"
msgstr "Voorgrond"

613
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
614
615
616
msgid "Accent"
msgstr "Accent"

617
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
618
619
620
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

621
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
622
623
624
625
626
#, python-format
msgid ""
"Thalia's logo consists of a 'T' formed by the pieces of a <a href=\"https://"
"en.wikipedia.org/wiki/Tangram\" target=\"_blank\">tangram</a> and the text "
"'Study Association Thalia'. The font that was used for this text is '<a href="
627
"\"%(font_url)s\">Gill Sans MT Condensed</a>'."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
628
629
630
631
msgstr ""
"Het logo van Thalia bestaat uit een 'T' gevormd uit de stukken van een <a "
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Tangram\" target=\"_blank\">tangram</a> "
"en de tekst 'Studievereniging Thalia'. Voor deze tekst is het lettertype '<a "
632
"href=\"%(font_url)s\">Gill Sans MT Condensed</a>' gebruikt."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
633

634
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
msgid ""
"There are three versions of the logo, each one has a different background "
"colour. The combinations of the colours follow the guidelines in the section "
"<a href=\"#colour\">colour</a>. In the situation that the background is not "
"white, black or magenta please follow these rules:<br />"
msgstr ""
"Er zijn drie versies van het logo, elk voor op een andere achtergrondkleur. "
"De kleurencombinaties voldoen aan de richtlijnen die in het onderdeel <a "
"href=\"#colour\">kleur</a> te vinden zijn. Daarnaast dient het volgende "
"aangehouden te worden als de achtergrond een andere kleur is:<br />"

646
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
647
648
649
650
651
msgid "In case of a light background, use the logo for the white background."
msgstr ""
"Bij een lichte achtergrond wordt het logo voor op de witte achtergrond "
"gebruikt."

652
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
653
654
655
656
657
msgid "In case of a dark background, use the logo for the black background."
msgstr ""
"Bij een donkere achtergrond wordt het logo voor op de zwarte achtergrond "
"gebruikt."

658
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
659
660
661
662
663
664
msgid ""
"In case of a coloured background, use the logo for the magenta background."
msgstr ""
"Bij een felle gekleurde achtergrond wordt het logo voor op de magenta "
"achtergrond gebruikt."

665
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
666
667
668
#, python-format
msgid ""
"You can download the archive with all versions of the logo in PNG, SVG and "
669
"Illustrator <a href=\"%(logo_url)s\">here</a>."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
670
671
msgstr ""
"Het zip-archief met alle versies in PNG en SVG formaat en een Illustrator "
672
"bronbestand is <a href=\"%(logo_url)s\">hier</a> te downloaden."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
673

674
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
675
676
677
msgid "Variations"
msgstr "Variaties"

678
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
msgid ""
"Thalia's logo was designed with flexibility in mind. It's possible to create "
"a different variants for each committee, or a special version for an event "
"(for example the symposium). These variants have to use the same colour "
"combinations as the normal logo and must follow these rules:"
msgstr ""
"Het logo van Thalia is flexibel in te zetten. Zo is het mogelijk om voor "
"elke commissie een variant te maken, of een versie voor een evenement zoals "
"een symposium. Hiervoor moeten dezelfde kleurencombinaties worden "
"aangehouden als bij het normale logo. Bij een variant van het logo moet het "
"volgende worden aangehouden:"

691
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
692
693
694
msgid "The top title is <strong>always</strong> 'THALIA'."
msgstr "De titel boven is <strong>altijd</strong> THALIA."

695
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
696
697
698
msgid "Always use 2 or 3 lines. No more, no less."
msgstr "Er zijn maximaal 3 regels, minimaal 2."

699
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
700
701
702
msgid "The text is vertically centered relative to the T"
msgstr "De tekst is verticaal gecentreerd ten opzichte van de T."

703
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
704
705
706
707
msgid ""
"The horizontal distance between the text lines and the T is always the same."
msgstr "De tekst staat altijd op dezelfde afstand van de T."

708
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
709
710
711
#, python-format
msgid ""
"You can download the archive with the Illustrator and EPS files to create a "
712
"variant <a href=\"%(variant_logo_url)s\">here</a>."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
713
714
msgstr ""
"Het zip-archief met Illustrator bestanden om een variatie op het logo te "
715
"maken kun je <a href=\"%(variant_logo_url)s\">hier</a> vinden."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
716

717
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
718
719
720
msgid "Documents & Presentations"
msgstr "Documenten & Presentaties"

721
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
722
723
724
msgid "We've got Word-templates for:"
msgstr "Er bestaan Word-templates voor:"

725
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
726
727
728
msgid "Contracts"
msgstr "Contracten"

729
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
730
731
732
msgid "Invoices"
msgstr "Facturen"

733
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
734
735
736
msgid "Letters"
msgstr "Brieven"

737
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
738
739
740
msgid "Minutes"
msgstr "Notulen"

741
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
742
743
744
msgid "Authorisation forms"
msgstr "Machtigingen"

745
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
746
747
748
msgid "Registration forms"
msgstr "Inschrijvingen"

749
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
750
751
752
msgid "Declarations"
msgstr "Declaraties"

753
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
754
755
#, python-format
msgid ""
756
757
758
"You can download these template as <a href=\"%(documents_url)s\">here</a> as "
"archive. We've also included PDF examples. In case you prefer LaTeX then you "
"can download the <a href=\"%(latex_url)s\">template</a>."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
759
msgstr ""
760
761
762
763
"Deze templates kun je <a href=\"%(documents_url)s\">hier</a> gezipt "
"downloaden. Inclusief voorbeelden in PDF. Daarnaast is er een <a href="
"\"%(latex_url)s\">LateX template</a> die te gebruiken is voor van alles en "
"nog wat."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
764

765
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
766
767
768
#, python-format
msgid ""
"Templates for PowerPoint, Keynote and LibreOffice are available <a href="
769
"\"%(presentations_url)s\">here</a>."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
770
msgstr ""
771
772
"Templates voor presentaties vind je <a href=\"%(presentations_url)s\">hier</"
"a> voor PowerPoint, Keynote en LibreOffice."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
773

774
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
775
776
777
msgid "Posters & Banners"
msgstr "Posters & Banners"

778
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
779
780
781
msgid "The posters and banners are available in various sizes:"
msgstr "Er zijn verschillende formaten template voor de posters & banners."

782
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
783
784
785
msgid "A3 Paper"
msgstr "Groot: voor op papier (A3)"

786
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
787
788
789
msgid "1920x1080 for the televisions"
msgstr "1920x1080: voor op de kabelkrant"

790
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
791
792
793
msgid "400 × 280 for the login screens"
msgstr "400x280: voor op de inlogschermen"

794
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
795
796
797
msgid "1594 × 590 for Facebook"
msgstr "1594 × 590: voor Facebook"

798
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
799
800
801
802
803
804
805
msgid ""
"For every size there is a dark and light version. The posters are in black, "
"white and magenta colour variants."
msgstr ""
"Er is een lichte en donkere variant voor elke versie. De posters zijn in "
"varianten van zwart, wit en magenta."

806
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
807
808
#, python-format
msgid ""
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
"The templates are available for download <a href=\"%(posters_url)s\">here</"
"a>. Although, it's the task of the media committee to create the posters and "
"banners. So you're always welcome to send an email to <a href=\"mailto:"
"media@thalia.nu\">media@thalia.nu</a> to get yourself a sleek poster for "
"your event."
msgstr ""
"Je kunt de templates <a href=\"%(posters_url)s\">hier</a> vinden. Het is "
"echter in principe de taak van de Mediacommissie om deze posters & banners "
"te maken. Je kunt dus altijd een mailtje sturen naar <a href=\"mailto:"
"media@thalia.nu\">media@thalia.nu</a> voor een strakke afbeelding bij je "
"evenement."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
820

821
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
msgid ""
"Still looking for something different? No problem! Let yourself go. Just "
"make sure you follow the 'rules'. And  in case you get lost in the land of "
"Photoshop and Illustrator, just send an email to media@thalia.nu. They're "
"always ready to help you."
msgstr ""
"Wil je iets anders dan deze template? Dan kan dat ook, leef je uit. Maar "
"zorg dat je in dezelfde stijl blijft. Mocht je het allemaal niet meer weten "
"dan kun je altijd mailen naar media@thalia.nu voor een custom poster, want "
"daar bestaat die commissie tenslotte voor."

833
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
834
835
836
837
838
839
840
841
842
msgid ""
"We make an exception for the colour palette of the merchandise if it's not "
"possible to print in full colour. The preference is to print magenta on "
"black."
msgstr ""
"De merchandise is een uitzondering van het kleurenpalet wat het logo "
"betreft. Als het enkel mogelijk is om in één kleur te drukken dan is er de "
"voorkeur om magenta op zwart te gebruiken."

843
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
844
845
846
msgid "Introshirts"
msgstr "Introshirts"

847
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
848
849
850
851
#, python-format
msgid ""
"The introshirts too are an exception. These shirts are in different colours "
"every year. The templates for the shirts can be found <a href="
852
853
"\"%(introshirt_url)s\">here</a>. The sponsorlogos and texts can be changed "
"to those you prefer."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
854
855
856
msgstr ""
"Ook de introshirts zijn een uitzondering op het kleurenpalet. Het is "
"toegestaan om elke kleur te gebruiken die je maar wilt, zolang het maar niet "
857
858
859
"vloekt. De basisdesigns voor de introshirts zijn <a href=\"%(introshirt_url)s"
"\">hier</a> te vinden. Logo's van sponsoren en teksten zijn naar voorkeur te "
"vervangen."
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
860

861
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
862
863
864
msgid "Committee promotion"
msgstr "Promotie commissies"

865
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
msgid ""
"Any committee is allowed to design a piece of clothing especially tailored "
"for promotion and visibility of the assocation and the committee. However it "
"would be unwise to have every committee wear the same colour, that would not "
"improve the visibility of the committee. That means that committees are free "
"to choose any color they want for their promotional material."
msgstr ""
"Elke commissie mag een kledingstuk ontwerpen speciaal gemaakt voor de "
"promotie en zichtbaarheid van de vereniging en de commissie zelf. Maar het "
"zou niet handig zijn als elke commissie dezelfde kleur draagt, dan is de "
"zichtbaarheid van de commissie nog steeds niet beter. Daarom mogen "
"commissies zelf beslissen wat voor kleur ze willen gebruiken voor hun "
"promotiemateriaal."

880
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
msgid ""
"To prevent a jungle of different types of designs we would like every "
"committee that wants some kind of clothing to use the same design for the "
"front and one of the Thalia colours for the print. The standard front design "
"exists of a Thalia-logo variant with the committee name and, if you want to, "
"the wearer's name. The design for the back can be whatever you want."
msgstr ""
"Om te voorkomen dat er een oerwoud van verschillende ontwerpen ontstaat "
"zouden we graag zien dat elke commissie die een kledingstuk wilt aanschaffen "
"hetzelfde ontwerp voor de voorkant en een van de kleuren van Thalia "
"gebruikt. Het standaard ontwerp voor de voorkant bestaat uit een variant van "
"het Thalia-logo met hierin de commissienaam en, als daarvoor wordt gekozen, "
"de naam van de drager. Het ontwerp voor de achterkant kan dan alles zijn wat "
"je maar wilt."

896
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
897
898
899
msgid "Website"
msgstr "Website"

900
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
msgid ""
"The website uses a different font for the headers and menu-items, since we "
"don't have a licence to use the Gill Sans MT Condensed font online. This "
"font is 'Oswald'. It's open-source and can be downloaded <a href=\"https://"
"github.com/googlefonts/OswaldFont\">here</a>."
msgstr ""
"Op de website gebruiken we een ander lettertype voor de kopteksten en het "
"menu. Dit omdat we geen licentie hebben om Gill Sans MT Condensed online te "
"gebruiken. Dat lettertype is ‘Oswald’. Het is open-source en <a "
"href=“https://github.com/googlefonts/OswaldFont”>hier</a> te downloaden."

912
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
913
914
915
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

916
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
917
918
919
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"

920
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
921
922
923
msgid "Logos"
msgstr "Logo’s"

924
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
925
926
927
msgid "Logo variant template"
msgstr "Templates logo varianten"

928
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
929
930
931
msgid "Word documents"
msgstr "Word-documenten"

932
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
933
934
msgid "LaTeX template"
msgstr "LaTeX-template"
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
935

936
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
937
938
939
msgid "Presentation templates"
msgstr "Presentatie-templates"

940
#: thaliawebsite/templates/singlepages/styleguide.html
Sébastiaan Versteeg's avatar
Sébastiaan Versteeg committed
941
942
msgid "Poster templates"
msgstr "Posters & Banners"