Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
thalia
concrexit
Commits
10401c51
Commit
10401c51
authored
Jan 22, 2017
by
Sébastiaan Versteeg
Browse files
Update and fix translations for events app
parent
3cec08af
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
website/events/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
View file @
10401c51
No preview for this file type
website/events/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
10401c51
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201
6-12-21 21:27
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 201
7-01-22 16:34
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Sébastiaan Versteeg <se_bastiaan@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "volgorde"
#: events/models.py:24 events/templates/events/event.html:137
msgid "No registration required"
msgstr "Geen
registratie
vereist"
msgstr "Geen
aanmelding
vereist"
#: events/models.py:28 events/templates/events/admin/details.html:66
msgid "title"
...
...
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "organisator"
#: events/models.py:49
msgid "registration start"
msgstr "start
registratie
"
msgstr "start
aanmelden
"
#: events/models.py:52 events/models.py:61
msgid ""
"If you set a registration period registration will be required. If you don't "
"set one, registration won't be required."
msgstr ""
"Als je een
registratie
periode instelt is
registrer
en vereist, als je dat "
"
niet doet is registrer
en niet vereist."
"Als je een
aanmeld
periode instelt is
aanmeld
en vereist, als je dat
niet doet
"
"
is aanmeld
en niet vereist."
#: events/models.py:58
msgid "registration end"
msgstr "einde
registratie
"
msgstr "einde
aanmelden
"
#: events/models.py:67
msgid "cancel deadline"
...
...
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "maximum aantal deelnemers"
#: events/models.py:111
msgid "message when there is no registration"
msgstr "bericht dat getoond wordt wanneer
er geen registratie
nodig is"
msgstr "bericht dat getoond wordt wanneer
aanmelden niet
nodig is"
#: events/models.py:115
msgid "Default: "
...
...
@@ -138,27 +138,29 @@ msgstr "Een evenement kan niet terugreizen in de tijd"
#: events/models.py:162
msgid "Doesn't make sense to have this if you require registrations."
msgstr "Het is niet logisch om dit te hebben als je
registratie
vereist."
msgstr "Het is niet logisch om dit te hebben als je
aanmelden
vereist."
#: events/models.py:167
msgid "If registration is required, you need a start of registration"
msgstr ""
"Als
registratie
vereist is, dan heb je een starttijd voor de
registrati
e "
"Als
aanmelden
vereist is, dan heb je een starttijd voor de
aanmeldperiod
e "
"nodig"
#: events/models.py:172
msgid "If registration is required, you need an end of registration"
msgstr ""
"Als registratie vereist is, dan heb je een eindtijd voor de registratie nodig"
"Als aanmelden vereist is, dan heb je een eindtijd voor de aanmeldperiode "
"nodig"
#: events/models.py:177
msgid "If registration is required, you need a deadline for the cancellation"
msgstr ""
"Als registratie vereist is, dan heb je een eindtijd voor de registratie nodig"
"Als aanmelden vereist is, dan heb je een eindtijd voor de aanmeldperiode "
"nodig"
#: events/models.py:181
msgid "Registration start should be before registration end"
msgstr "De starttijd voor de
registrati
e moet voor de eindtijd liggen"
msgstr "De starttijd voor de
aanmeldperiod
e moet voor de eindtijd liggen"
#: events/models.py:207
msgid "Checkbox"
...
...
@@ -195,7 +197,7 @@ msgstr "Gebruikt dit voor niet-leden"
#: events/models.py:301
msgid "registration date"
msgstr "
registratie
datum"
msgstr "
aanmeld
datum"
#: events/models.py:303
msgid "cancellation date"
...
...
@@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "Overzicht evenement: %(event)s"
#: events/templates/events/admin/details.html:36
msgid "registrations"
msgstr "
registraties
"
msgstr "
aanmeldingen
"
#: events/templates/events/admin/details.html:40
msgid "waiting"
...
...
@@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "afgemeld"
#: events/templates/events/admin/details.html:50
msgid "Export registrations"
msgstr "Exporteer
registraties
"
msgstr "Exporteer
aanmeldingen
"
#: events/templates/events/admin/details.html:51
msgid "Set all registered to paid and present"
...
...
@@ -285,15 +287,15 @@ msgstr "datum"
#: events/templates/events/admin/details.html:72
msgid "registration period"
msgstr "
registratie
periode"
msgstr "
aanmeld
periode"
#: events/templates/events/admin/details.html:80
msgid "registration required"
msgstr "
registratie
vereist"
msgstr "
aanmelden
vereist"
#: events/templates/events/admin/details.html:83
msgid "registration message"
msgstr "
registratie
bericht"
msgstr "
aanmeld
bericht"
#: events/templates/events/admin/registrations_table.html:14
msgid "late"
...
...
@@ -305,7 +307,7 @@ msgstr "toevoegen"
#: events/templates/events/admin/registrations_table.html:50
msgid "registered"
msgstr "
geregistreer
d"
msgstr "
aangemel
d"
#: events/templates/events/admin/registrations_table.html:51
#, python-format
...
...
@@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "Je bent afgemeld"
#: events/templates/events/event_fields.html:4
#: events/templates/events/event_fields.html:32
msgid "Update registration"
msgstr "
Exporteer registraties
"
msgstr "
Aanmelding bijwerken
"
#: events/templates/events/event.html:102
msgid "Put me on the waiting list"
...
...
@@ -414,7 +416,7 @@ msgstr "Zet me op de wachtlijst"
#: events/templates/events/event.html:104
msgid "Register"
msgstr "
Registrer
en"
msgstr "
Aanmeld
en"
#: events/templates/events/event.html:111
#, python-format
...
...
@@ -462,12 +464,15 @@ msgstr ""
"betalen. Let op: je kunt je hierna niet meer aanmelden."
#: events/templates/events/event.html:156
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgctxt "pizzas"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
#: events/templates/events/event.html:174
msgid "Registrations"
msgstr "
Registraties
"
msgstr "
Aanmeldingen
"
#: events/templates/events/event.html:208
msgid "cohort"
...
...
@@ -476,17 +481,17 @@ msgstr "jaarlaag"
#: events/templates/events/event_fields.html:4
#: events/templates/events/event_fields.html:34
msgid "Complete registration"
msgstr "Voltooi
registratie
"
msgstr "Voltooi
aanmelding
"
#: events/templates/events/event_fields.html:8
#, python-format
msgid "Update registration for %(title)s"
msgstr "
Registratie
voor %(title)s bijwerken"
msgstr "
Aanmelding
voor %(title)s bijwerken"
#: events/templates/events/event_fields.html:10
#, python-format
msgid "Completing registration for %(title)s"
msgstr "
Registratie
voor %(title)s voltooien"
msgstr "
Aanmelding
voor %(title)s voltooien"
#: events/templates/events/event_fields.html:36
msgid "Cancel"
...
...
@@ -553,7 +558,7 @@ msgstr "Aanmelding succesvol bijgewerkt."
#: events/views.py:247
msgid "[THALIA] Notification about your registration for '{}'"
msgstr "[THALIA] Bericht over je
registratie
voor ‘{}’"
msgstr "[THALIA] Bericht over je
aanmelding
voor ‘{}’"
#: events/views.py:267
msgid "Registration successfully cancelled."
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment