Commit 461eddb8 authored by Sébastiaan Versteeg's avatar Sébastiaan Versteeg
Browse files

Add missing translations in events app

parent b37bd756
......@@ -7,34 +7,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 21:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 21:28+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 23:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-17 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Sébastiaan Versteeg <se_bastiaan@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.10\n"
#: admin.py:37
msgid "order"
msgstr "volgorde"
#: admin.py:72
#: admin.py:67
msgid "Edit"
msgstr "Aanpassen"
#: admin.py:82
#: admin.py:77
msgid "Number of participants"
msgstr "Aantal deelnemers"
#: admin.py:86
#: admin.py:81
msgid "Publish selected events"
msgstr "Publiceer geselecteerde evenementen"
#: admin.py:90
#: admin.py:85
msgid "Unpublish selected events"
msgstr "Publicatie van geselecteerde evenementen ongedaan maken"
......@@ -42,298 +38,457 @@ msgstr "Publicatie van geselecteerde evenementen ongedaan maken"
msgid "Study Association Thalia event calendar"
msgstr "Studievereniginig Thalia evenementenkalender"
#: models.py:13
#: forms.py:9
msgid "order"
msgstr "volgorde"
#: models.py:21 templates/events/event.html:137
msgid "No registration required"
msgstr "Geen registratie vereist"
#: models.py:17 templates/events/admin/details.html:47
#: models.py:25 templates/events/admin/details.html:58
msgid "title"
msgstr "titel"
#: models.py:21 models.py:167
#: models.py:31 models.py:214
msgid "description"
msgstr "beschrijving"
#: models.py:23
#: models.py:34
msgid "start time"
msgstr "starttijd"
#: models.py:25
#: models.py:36
msgid "end time"
msgstr "eindtijd"
#: models.py:31 templates/events/admin/details.html:51
#: models.py:42 templates/events/admin/details.html:62
msgid "organiser"
msgstr "organisator"
#: models.py:35
#: models.py:46
msgid "registration start"
msgstr "start registratie"
#: models.py:41
#: models.py:52
msgid "registration end"
msgstr "einde registratie"
#: models.py:47
#: models.py:58
msgid "cancel deadline"
msgstr "afmelddeadline"
#: models.py:54 templates/events/admin/details.html:55
#: templates/events/event.html:21
#: models.py:65 templates/events/admin/details.html:66
#: templates/events/event.html:32
msgid "location"
msgstr "locatie"
#: models.py:59
#: models.py:70
msgid "location for minimap"
msgstr "locatie voor minimap"
#: models.py:61
#: models.py:72
msgid "Location of Huygens: Heyendaalseweg 135, Nijmegen. Not shown as text!!"
msgstr ""
"Locatie van ’t Huygens: Heyendaalseweg 135, Nijmegen. Dit veld wordt niet "
"getoond als tekst!!"
#: models.py:66 templates/events/admin/details.html:57
#: templates/events/event.html:26
#: models.py:77 templates/events/admin/details.html:68
#: templates/events/event.html:37
msgid "price"
msgstr "prijs"
#: models.py:74 templates/events/admin/details.html:59
#: models.py:85 templates/events/admin/details.html:70
msgid "cost"
msgstr "kosten"
#: models.py:78
#: models.py:89
msgid "Actual cost of event."
msgstr "werkelijke kosten van het evenement"
#: models.py:83
#: models.py:94
msgid "maximum number of participants"
msgstr "maximum aantal deelnemers"
#: models.py:90
#: models.py:101
msgid "message when there is no registration"
msgstr "bericht dat getoond wordt wanneer er geen registratie nodig is"
#: models.py:94
#: models.py:105
msgid "Default: "
msgstr "Standaard: "
#: models.py:98
#: models.py:109
msgid "published"
msgstr "gepubliceerd"
#: models.py:108
#: models.py:146
msgid "Can't have an event travel back in time"
msgstr "Een evenement kan niet terugreizen in de tijd"
#: models.py:113
#: models.py:151
msgid "Doesn't make sense to have this if you require registrations."
msgstr "Het is niet logisch om dit te hebben als je registratie vereist."
#: models.py:118
#: models.py:156
msgid "If registration is required, you need a start of registration"
msgstr ""
"Als registratie vereist is, dan heb je een starttijd voor de registratie "
"nodig"
#: models.py:123
#: models.py:161
msgid "If registration is required, you need an end of registration"
msgstr ""
"Als registratie vereist is, dan heb je een eindtijd voor de registratie nodig"
#: models.py:127
#: models.py:166
msgid "If registration is required, you need a deadline for the cancellation"
msgstr ""
"Als registratie vereist is, dan heb je een eindtijd voor de registratie nodig"
#: models.py:170
msgid "Registration start should be before registration end"
msgstr "De starttijd voor de registratie moet voor de eindtijd liggen"
#: models.py:149
msgid "checkbox"
msgstr "checkbox"
#: models.py:196
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"
#: models.py:150
msgid "text field"
msgstr "tekstveld"
#: models.py:197
msgid "Text"
msgstr "Text\t"
#: models.py:151
msgid "integer field"
msgstr "integerveld"
#: models.py:198
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: models.py:156
#: models.py:203
msgid "field type"
msgstr "veldtype"
#: models.py:162
#: models.py:209
msgid "field name"
msgstr "veldnaam"
#: models.py:204 templates/events/admin/registrations_table.html:6
#: models.py:220
msgid "required"
msgstr "verplicht"
#: models.py:281 templates/events/admin/registrations_table.html:6
msgid "name"
msgstr "naam"
#: models.py:206
#: models.py:283
msgid "Use this for non-members"
msgstr "Gebruikt dit voor niet-leden"
#: models.py:211
#: models.py:288
msgid "registration date"
msgstr "registratiedatum"
#: models.py:212
#: models.py:289
msgid "cancellation date"
msgstr "afmelddatum"
#: models.py:217 templates/events/admin/registrations_table.html:11
#: models.py:294 templates/events/admin/registrations_table.html:11
msgid "present"
msgstr "aanwezig"
#: models.py:221 templates/events/admin/registrations_table.html:12
#: models.py:298 templates/events/admin/registrations_table.html:12
msgid "paid"
msgstr "betaald"
#: models.py:253 models.py:254
#: models.py:335 models.py:336
msgid "Either specify a member or a name"
msgstr "Geef een lid of een naam op"
#: models.py:276
#: models.py:358
msgid "last changed"
msgstr "laatst aangepast"
#: templates/events/admin/details.html:8
#: templates/events/admin/details.html:12
msgid "Thalia administration"
msgstr ""
#: templates/events/admin/details.html:17
msgid "home"
msgstr "home"
#: templates/events/admin/details.html:9 templates/events/admin/details.html:10
#: templates/events/admin/details.html:18
#: templates/events/admin/details.html:19
msgid "events"
msgstr "evenementen"
#: templates/events/admin/details.html:15
#: templates/events/admin/details.html:24
#, python-format
msgid "Event overview: %(event)s"
msgstr "Overzicht evenement: %(event)s"
#: templates/events/admin/details.html:20
#: templates/events/admin/details.html:29
msgid "registrations"
msgstr "registraties"
#: templates/events/admin/details.html:24
#: templates/events/admin/details.html:33
msgid "waiting"
msgstr "wachtend"
#: templates/events/admin/details.html:28
#: templates/events/admin/details.html:34
msgid "queued"
msgstr "wachtrij"
#: templates/events/admin/details.html:38
msgid "cancellations"
msgstr "afmeldingen"
#: templates/events/admin/details.html:32
#: templates/events/admin/details.html:39
msgid "cancelled"
msgstr "afgemeld"
#: templates/events/admin/details.html:43
msgid "Export registrations"
msgstr "Exporteer registraties"
#: templates/events/admin/details.html:40
#: templates/events/admin/details.html:51
msgid "Event properties"
msgstr "Eigenschappen van evenement"
#: templates/events/admin/details.html:43
#: templates/events/admin/registrations_table.html:39
#: templates/events/admin/details.html:54
#: templates/events/admin/registrations_table.html:46
msgid "change"
msgstr "verander"
#: templates/events/admin/details.html:49
#: templates/events/admin/details.html:60
#: templates/events/admin/registrations_table.html:7
msgid "date"
msgstr "datum"
#: templates/events/admin/details.html:53
#: templates/events/admin/details.html:64
msgid "registration period"
msgstr "registratieperiode"
#: templates/events/admin/details.html:61
#: templates/events/admin/details.html:72
msgid "registration required"
msgstr "registratie vereist"
#: templates/events/admin/details.html:64
#: templates/events/admin/details.html:75
msgid "registration message"
msgstr "registratiebericht"
#: templates/events/admin/registrations_table.html:15
#: templates/events/admin/registrations_table.html:14
msgid "late"
msgstr "te laat"
#: templates/events/admin/registrations_table.html:18
msgid "add"
msgstr "toevoegen"
#: templates/events/admin/registrations_table.html:43
#: templates/events/admin/registrations_table.html:50
msgid "registered"
msgstr "geregistreerd"
#: templates/events/admin/registrations_table.html:51
#, python-format
msgid "Nobody %(verb)s yet"
msgstr "Niemand heeft zich %(verb)s"
#: templates/events/event.html:13
#: templates/events/event.html:4 templates/events/event_fields.html:4
#: templates/events/index.html:5 templates/events/index.html:17
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
#: templates/events/event.html:24
msgid "from"
msgstr "van"
#: templates/events/event.html:17
#: templates/events/event.html:28
msgid "until"
msgstr "tot"
#: templates/events/event.html:32
#: templates/events/event.html:43
msgid "registration deadline"
msgstr "aanmelddeadline"
#: templates/events/event.html:36
#: templates/events/event.html:47
msgid "cancellation deadline"
msgstr "afmelddeadline"
#: templates/events/event.html:40
#: templates/events/event.html:51
msgid "number of registrations"
msgstr "aantal aanmeldingen"
#: templates/events/event.html:42
#: templates/events/event.html:53
#, python-format
msgid "%(counter)s registration"
msgid_plural "%(counter)s registrations"
msgstr[0] "%(counter)s aanmelding"
msgstr[1] "%(counter)s aanmeldingen"
#: templates/events/event.html:48
#: templates/events/event.html:59
msgid "max"
msgstr "max"
#: templates/events/event.html:59
#: templates/events/event.html:70
msgid "registration status"
msgstr "aanmeldstatus"
#: templates/events/event.html:62
#: templates/events/event.html:73
msgid "You are registered"
msgstr "Je bent aangemeld"
#: templates/events/event.html:64
#: templates/events/event.html:75
#, python-format
msgid "Waiting list position %(pos)s"
msgstr "Wachtlijst positie %(pos)s"
#: templates/events/event.html:68
#: templates/events/event.html:79
msgid "Your registration is cancelled after the cancellation deadline"
msgstr "Je bent afgemeld na de afmelddeadline"
#: templates/events/event.html:70
#: templates/events/event.html:81
msgid "Your registration is cancelled"
msgstr "Je bent afgemeld"
#: templates/events/event.html:155
#: templates/events/event.html:93 templates/events/event_fields.html:4
#: templates/events/event_fields.html:32
msgid "Update registration"
msgstr "Exporteer registraties"
#: templates/events/event.html:102
msgid "Put me on the waiting list"
msgstr "Zet me op de wachtlijst"
#: templates/events/event.html:104
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
#: templates/events/event.html:111
#, python-format
msgid ""
"The deadline has passed, are you sure you want to cancel your registration "
"and pay the full costs of €%(costs)s? You will not be able to undo this!"
msgstr ""
"De deadline is verstreken, weet je zeker dat je je wilt afmelden? Dit "
"betekent dat je de volledige kosten van €%(costs)s zult moeten betalen. Je "
"kunt dit niet ongedaan maken!"
#: templates/events/event.html:111 templates/events/event.html:113
msgid "Cancel registration"
msgstr "Afmelden"
#: templates/events/event.html:113
msgid "Are you sure you want to cancel your registration?"
msgstr "Weet je zeker dat je je wilt afmelden?"
#: templates/events/event.html:118
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/events/event.html:128
msgid "You have to log in before you can register for this event."
msgstr "Je moet inloggen voordat je jezelf kunt aanmelden."
#: templates/events/event.html:241
#: templates/events/event.html:130
#, python-format
msgid "Registration will open %(datetime)s"
msgstr "Aanmelden opent %(datetime)s"
#: templates/events/event.html:132
msgid "Registration is not possible anymore."
msgstr "Aanmelden is niet meer mogelijk."
#: templates/events/event.html:142
#, python-format
msgid ""
"Cancellation isn't possible anymore without having to pay the full costs of €"
"%(costs)s. Also note that you will be unable to re-register."
msgstr ""
"Afmelden is niet meer mogelijk zonder de volledige kosten van €%(costs)s te "
"betalen. Let op: je kunt je hierna niet meer aanmelden."
#: templates/events/event.html:174
msgid "Registrations"
msgstr "Registraties"
#: templates/events/event.html:204
msgid "cohort"
msgstr "jaarlaag"
#: templates/events/index.html:13
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
#: templates/events/event_fields.html:4 templates/events/event_fields.html:34
msgid "Complete registration"
msgstr "Voltooi registratie"
#: templates/events/index.html:49 templates/events/index.html:51
#: templates/events/index.html:57
#: templates/events/event_fields.html:8
#, python-format
msgid "Update registration for %(title)s"
msgstr "Registratie voor %(title)s bijwerken"
#: templates/events/event_fields.html:10
#, python-format
msgid "Completing registration for %(title)s"
msgstr "Registratie voor %(title)s voltooien"
#: templates/events/event_fields.html:36
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: templates/events/index.html:53 templates/events/index.html:55
#: templates/events/index.html:61
msgid "hide birthdays"
msgstr "Verberg verjaardagen"
#: templates/events/index.html:49 templates/events/index.html:52
#: templates/events/index.html:53 templates/events/index.html:56
msgid "show birthdays"
msgstr "Toon verjaardagen"
#: templates/events/index.html:69
#: templates/events/index.html:73
msgid "list"
msgstr "Lijst"
#: views.py:168
msgid ""
"You cannot re-register anymore since you've cancelled after the deadline."
msgstr ""
"Je kunt je niet opnieuw aanmelden omdat je je hebt afgemeld na de deadline."
#: views.py:174
msgid "You were already registered."
msgstr "Je bent al aangemeld."
#: views.py:177
msgid "Registration successful."
msgstr "Je aanmelding was succesvol."
#: views.py:184
msgid "Registration successfully updated."
msgstr "Aanmelding succesvol bijgewerkt."
#: views.py:193
msgid "Registration successfully cancelled."
msgstr "Je afmelding was succesvol."
#: views.py:195
msgid "You were not registered for this event."
msgstr "Je was niet aangemeld voor dit evenement."
#~ msgid "text field"
#~ msgstr "tekstveld"
#~ msgid "From"
#~ msgstr "Vanaf"
#, fuzzy
#~| msgid "location"
#~ msgid "Location"
#~ msgstr "locatie"
#, fuzzy
#~| msgid "price"
#~ msgid "Price"
#~ msgstr "prijs"
#~ msgid "Present"
#~ msgstr "Aanwezig"
#~ msgid "Paid"
#~ msgstr "Betaald"
>>>>>>> Add missing translations in events app
......@@ -7,6 +7,11 @@
{{ block.super }}
<link href="{% static "events/css/admin.css" %}" rel="stylesheet" type="text/css">
{% endblock %}
{% block branding %}
<h1 id="site-name"><a href="{% url 'admin:index' %}">{{ site_header|default:_('Thalia administration') }}</a></h1>
{% endblock %}
{% block breadcrumbs %}
<div class="breadcrumbs">
<a href="{% url 'admin:index' %}">{% trans 'home'|capfirst %}</a>
......@@ -26,11 +31,13 @@
<br>
{% if waiting %}
<h2>{% trans "waiting"|capfirst %}</h2>
{% include 'events/admin/registrations_table.html' with registrations=waiting verb='queued' addlink=False %}
{% trans "queued" as queued %}
{% include 'events/admin/registrations_table.html' with registrations=waiting verb=queued addlink=False %}
<br>
{% endif %}
<h2>{% trans "cancellations"|capfirst %}</h2>
{% include 'events/admin/registrations_table.html' with registrations=cancellations verb='cancelled' addlink=False %}
{% trans "cancelled" as cancelled %}
{% include 'events/admin/registrations_table.html' with registrations=cancellations verb=cancelled addlink=False %}
{% endwith %}
<br>
<a href="{% url 'events:export' event_id=event.pk %}" class="button">{% trans "Export registrations" %}</a>
......
......@@ -47,7 +47,8 @@
</tr>
{% empty %}
<tr class="model-events">
<td scope="row">{% blocktrans with verb=verb|default:'registered' %}Nobody {{ verb }} yet{% endblocktrans %}</td>
{% trans "registered" as registered %}
<td scope="row">{% blocktrans with verb=verb|default:registered %}Nobody {{ verb }} yet{% endblocktrans %}</td>
{% for field in fields %}
<td>&nbsp;</td>
{% endfor %}
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment