Commit babc5b0b authored by Joost Rijneveld's avatar Joost Rijneveld
Browse files

Merge branch 'fix/292-update-registration-translation' into 'master'

Update and fix translations for events app

Closes #292

See merge request !318
parents a2e68c35 10401c51
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 21:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-22 16:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Sébastiaan Versteeg <se_bastiaan@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "volgorde"
#: events/models.py:24 events/templates/events/event.html:137
msgid "No registration required"
msgstr "Geen registratie vereist"
msgstr "Geen aanmelding vereist"
#: events/models.py:28 events/templates/events/admin/details.html:66
msgid "title"
......@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "organisator"
#: events/models.py:49
msgid "registration start"
msgstr "start registratie"
msgstr "start aanmelden"
#: events/models.py:52 events/models.py:61
msgid ""
"If you set a registration period registration will be required. If you don't "
"set one, registration won't be required."
msgstr ""
"Als je een registratieperiode instelt is registreren vereist, als je dat "
"niet doet is registreren niet vereist."
"Als je een aanmeldperiode instelt is aanmelden vereist, als je dat niet doet "
"is aanmelden niet vereist."
#: events/models.py:58
msgid "registration end"
msgstr "einde registratie"
msgstr "einde aanmelden"
#: events/models.py:67
msgid "cancel deadline"
......@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "maximum aantal deelnemers"
#: events/models.py:111
msgid "message when there is no registration"
msgstr "bericht dat getoond wordt wanneer er geen registratie nodig is"
msgstr "bericht dat getoond wordt wanneer aanmelden niet nodig is"
#: events/models.py:115
msgid "Default: "
......@@ -138,27 +138,29 @@ msgstr "Een evenement kan niet terugreizen in de tijd"
#: events/models.py:162
msgid "Doesn't make sense to have this if you require registrations."
msgstr "Het is niet logisch om dit te hebben als je registratie vereist."
msgstr "Het is niet logisch om dit te hebben als je aanmelden vereist."
#: events/models.py:167
msgid "If registration is required, you need a start of registration"
msgstr ""
"Als registratie vereist is, dan heb je een starttijd voor de registratie "
"Als aanmelden vereist is, dan heb je een starttijd voor de aanmeldperiode "
"nodig"
#: events/models.py:172
msgid "If registration is required, you need an end of registration"
msgstr ""
"Als registratie vereist is, dan heb je een eindtijd voor de registratie nodig"
"Als aanmelden vereist is, dan heb je een eindtijd voor de aanmeldperiode "
"nodig"
#: events/models.py:177
msgid "If registration is required, you need a deadline for the cancellation"
msgstr ""
"Als registratie vereist is, dan heb je een eindtijd voor de registratie nodig"
"Als aanmelden vereist is, dan heb je een eindtijd voor de aanmeldperiode "
"nodig"
#: events/models.py:181
msgid "Registration start should be before registration end"
msgstr "De starttijd voor de registratie moet voor de eindtijd liggen"
msgstr "De starttijd voor de aanmeldperiode moet voor de eindtijd liggen"
#: events/models.py:207
msgid "Checkbox"
......@@ -195,7 +197,7 @@ msgstr "Gebruikt dit voor niet-leden"
#: events/models.py:301
msgid "registration date"
msgstr "registratiedatum"
msgstr "aanmelddatum"
#: events/models.py:303
msgid "cancellation date"
......@@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "Overzicht evenement: %(event)s"
#: events/templates/events/admin/details.html:36
msgid "registrations"
msgstr "registraties"
msgstr "aanmeldingen"
#: events/templates/events/admin/details.html:40
msgid "waiting"
......@@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "afgemeld"
#: events/templates/events/admin/details.html:50
msgid "Export registrations"
msgstr "Exporteer registraties"
msgstr "Exporteer aanmeldingen"
#: events/templates/events/admin/details.html:51
msgid "Set all registered to paid and present"
......@@ -285,15 +287,15 @@ msgstr "datum"
#: events/templates/events/admin/details.html:72
msgid "registration period"
msgstr "registratieperiode"
msgstr "aanmeldperiode"
#: events/templates/events/admin/details.html:80
msgid "registration required"
msgstr "registratie vereist"
msgstr "aanmelden vereist"
#: events/templates/events/admin/details.html:83
msgid "registration message"
msgstr "registratiebericht"
msgstr "aanmeldbericht"
#: events/templates/events/admin/registrations_table.html:14
msgid "late"
......@@ -305,7 +307,7 @@ msgstr "toevoegen"
#: events/templates/events/admin/registrations_table.html:50
msgid "registered"
msgstr "geregistreerd"
msgstr "aangemeld"
#: events/templates/events/admin/registrations_table.html:51
#, python-format
......@@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "Je bent afgemeld"
#: events/templates/events/event_fields.html:4
#: events/templates/events/event_fields.html:32
msgid "Update registration"
msgstr "Exporteer registraties"
msgstr "Aanmelding bijwerken"
#: events/templates/events/event.html:102
msgid "Put me on the waiting list"
......@@ -414,7 +416,7 @@ msgstr "Zet me op de wachtlijst"
#: events/templates/events/event.html:104
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
msgstr "Aanmelden"
#: events/templates/events/event.html:111
#, python-format
......@@ -462,12 +464,15 @@ msgstr ""
"betalen. Let op: je kunt je hierna niet meer aanmelden."
#: events/templates/events/event.html:156
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgctxt "pizzas"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
#: events/templates/events/event.html:174
msgid "Registrations"
msgstr "Registraties"
msgstr "Aanmeldingen"
#: events/templates/events/event.html:208
msgid "cohort"
......@@ -476,17 +481,17 @@ msgstr "jaarlaag"
#: events/templates/events/event_fields.html:4
#: events/templates/events/event_fields.html:34
msgid "Complete registration"
msgstr "Voltooi registratie"
msgstr "Voltooi aanmelding"
#: events/templates/events/event_fields.html:8
#, python-format
msgid "Update registration for %(title)s"
msgstr "Registratie voor %(title)s bijwerken"
msgstr "Aanmelding voor %(title)s bijwerken"
#: events/templates/events/event_fields.html:10
#, python-format
msgid "Completing registration for %(title)s"
msgstr "Registratie voor %(title)s voltooien"
msgstr "Aanmelding voor %(title)s voltooien"
#: events/templates/events/event_fields.html:36
msgid "Cancel"
......@@ -553,7 +558,7 @@ msgstr "Aanmelding succesvol bijgewerkt."
#: events/views.py:247
msgid "[THALIA] Notification about your registration for '{}'"
msgstr "[THALIA] Bericht over je registratie voor ‘{}’"
msgstr "[THALIA] Bericht over je aanmelding voor ‘{}’"
#: events/views.py:267
msgid "Registration successfully cancelled."
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment