Verified Commit c4475b8c authored by Sébastiaan Versteeg's avatar Sébastiaan Versteeg
Browse files

Add translations for email

parent 03fc4f18
......@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-12 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Thom Wiggers <thom@thomwiggers.nl>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-08 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Sébastiaan Versteeg <se_bastiaan@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: admin.py:36
msgid "membership type"
......@@ -74,6 +74,14 @@ msgstr "Studentnummer"
msgid "Download student number label for selected users"
msgstr "Download studentnummers voor geselecteerde gebruikers"
#: emails.py:25
msgid "Membership announcement"
msgstr "Mededeling over lidmaatschap"
#: emails.py:35
msgid "Membership announcement sent"
msgstr "Mededeling over lidmaatschap verzonden"
#: forms.py:42
msgid "Send welcome email"
msgstr "Stuur welkomste-mails"
......@@ -426,6 +434,42 @@ msgstr ""
msgid "save"
msgstr "opslaan"
#: templates/members/email/membership_announcement_notification.txt:1
#, python-format
msgid ""
"Dear %(name)s,\n"
"\n"
"You're a study member of Thalia. This means that you'll be a member as long\n"
"as you're enrolled in either a computer science or an information science "
"programme.\n"
"\n"
"Are you still studying? Then you don't have to do anything at all!\n"
"Did you graduate or stop with your studies for any other reason? Then "
"please\n"
"send us an email so that we can update our administration: info@thalia.nu\n"
"\n"
"If you have any questions, then don't hesitate and send us an email.\n"
"\n"
"With kind regards,\n"
"\n"
"The board of Study Association Thalia"
msgstr ""
"Dear %(name)s,\n"
"\n"
"Je bent studielid van Thalia. Dit betekent dat zolang je informatica of\n"
"informatiekunde studeert je lid bent van Thalia. Studeer je nog? Dan hoef "
"je\n"
"niets te doen! Ben je afgestudeerd of om een andere reden gestopt met je "
"studie?\n"
"Stuur dan even een mailtje naar info@thalia.nu, zodat we je uit het systeem\n"
"kunnen halen.\n"
"\n"
"Als je vragen hebt over dit mailje kun je uiteraard ook contact opnemen.\n"
"\n"
"Met vriendelijke groeten,\n"
"\n"
"Het bestuur"
#: templates/members/email/welcome.txt:1
#, python-format
msgid ""
......@@ -523,6 +567,6 @@ msgstr "Statistieken"
msgid "Total amount of Thalia members"
msgstr "Totaal aantal Thalialeden"
#: views.py:143
#: views.py:105
msgid "Former member"
msgstr "Oud-lid"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment