Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
thalia
concrexit
Commits
c4475b8c
Verified
Commit
c4475b8c
authored
Jun 08, 2017
by
Sébastiaan Versteeg
Browse files
Add translations for email
parent
03fc4f18
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
website/members/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
View file @
c4475b8c
No preview for this file type
website/members/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
c4475b8c
...
...
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
4-26 18:58
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-0
4-12 19:40
+0200\n"
"Last-Translator:
Thom Wiggers <thom@thomwiggers.nl
>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-0
6-08 13:27
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-0
6-08 13:33
+0200\n"
"Last-Translator:
Sébastiaan Versteeg <se_bastiaan@outlook.com
>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit
1.8
.1
2
\n"
"X-Generator: Poedit
2.0
.1\n"
#: admin.py:36
msgid "membership type"
...
...
@@ -74,6 +74,14 @@ msgstr "Studentnummer"
msgid "Download student number label for selected users"
msgstr "Download studentnummers voor geselecteerde gebruikers"
#: emails.py:25
msgid "Membership announcement"
msgstr "Mededeling over lidmaatschap"
#: emails.py:35
msgid "Membership announcement sent"
msgstr "Mededeling over lidmaatschap verzonden"
#: forms.py:42
msgid "Send welcome email"
msgstr "Stuur welkomste-mails"
...
...
@@ -426,6 +434,42 @@ msgstr ""
msgid "save"
msgstr "opslaan"
#: templates/members/email/membership_announcement_notification.txt:1
#, python-format
msgid ""
"Dear %(name)s,\n"
"\n"
"You're a study member of Thalia. This means that you'll be a member as long\n"
"as you're enrolled in either a computer science or an information science "
"programme.\n"
"\n"
"Are you still studying? Then you don't have to do anything at all!\n"
"Did you graduate or stop with your studies for any other reason? Then "
"please\n"
"send us an email so that we can update our administration: info@thalia.nu\n"
"\n"
"If you have any questions, then don't hesitate and send us an email.\n"
"\n"
"With kind regards,\n"
"\n"
"The board of Study Association Thalia"
msgstr ""
"Dear %(name)s,\n"
"\n"
"Je bent studielid van Thalia. Dit betekent dat zolang je informatica of\n"
"informatiekunde studeert je lid bent van Thalia. Studeer je nog? Dan hoef "
"je\n"
"niets te doen! Ben je afgestudeerd of om een andere reden gestopt met je "
"studie?\n"
"Stuur dan even een mailtje naar info@thalia.nu, zodat we je uit het systeem\n"
"kunnen halen.\n"
"\n"
"Als je vragen hebt over dit mailje kun je uiteraard ook contact opnemen.\n"
"\n"
"Met vriendelijke groeten,\n"
"\n"
"Het bestuur"
#: templates/members/email/welcome.txt:1
#, python-format
msgid ""
...
...
@@ -523,6 +567,6 @@ msgstr "Statistieken"
msgid "Total amount of Thalia members"
msgstr "Totaal aantal Thalialeden"
#: views.py:1
43
#: views.py:1
05
msgid "Former member"
msgstr "Oud-lid"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment