Commit e56c47be authored by Luko van der Maas's avatar Luko van der Maas
Browse files

Merge branch 'sister_associations' into 'master'

Improve sister associations page

See merge request !1036
parents 1fbda93a 15969265
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 13:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 20:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-07 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Sébastiaan Versteeg <se_bastiaan@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: admin.py
msgid "Thalia administration"
......@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr ""
"500: Interne fout in de server. Thalia's websitecommissie (de Technicie) is "
"op de hoogte gesteld."
#: templates/base.html templates/index.html templates/old-base.html
#: templates/base.html templates/index.html
msgid "Study Association Thalia"
msgstr "Studievereniging Thalia"
#: templates/base.html templates/old-base.html
#: templates/base.html
msgid ""
"You're currently not a member of Thalia. Renew your membership to get access "
"to all parts of the website."
......@@ -173,24 +173,23 @@ msgstr ""
"Je bent op dit moment geen lid van Thalia. Vernieuw je lidmaatschap om "
"toegang te krijgen tot de gehele website."
#: templates/base.html templates/old-base.html
#: templates/base.html
msgid "edit profile"
msgstr "bewerk profiel"
#: templates/base.html templates/old-base.html
#: templates/base.html
msgid "change password"
msgstr "wijzig mijn wachtwoord"
#: templates/base.html templates/old-base.html
#: templates/base.html
msgid "Site administration"
msgstr "Sitebeheer"
#: templates/base.html templates/old-base.html
#: templates/base.html
msgid "Log Out"
msgstr "Uitloggen"
#: templates/base.html templates/old-base.html
#: templates/singlepages/privacy_policy.html
#: templates/base.html templates/singlepages/privacy_policy.html
msgid "privacy policy"
msgstr "privacybeleid"
......@@ -214,14 +213,6 @@ msgstr ""
"ontspanning tijdens de studie. Via Thalia kunnen studenten gemakkelijk "
"contacten onderhouden met docenten en studenten van andere jaren."
#: templates/old-base.html
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
#: templates/old-base.html
msgid "My Account"
msgstr "Mijn Account"
#: templates/singlepages/become_active.html
msgid "Become active"
msgstr "Actief worden"
......@@ -864,6 +855,10 @@ msgstr "Overkoepelende bètavereniging"
msgid "Molecular Sciences"
msgstr "Moleculaire Wetenschappen"
#: templates/singlepages/sister_associations.html
msgid "BBB Career Event"
msgstr "Beta Bedrijven Beurs"
#: templates/singlepages/sister_associations.html
msgid "University of Twente"
msgstr "Universiteit Twente"
......@@ -980,12 +975,18 @@ msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: templates/singlepages/styleguide.html
#, python-format
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Thalia's logo consists of a 'T' formed by the pieces of a <a href="
#| "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Tangram\" target=\"_blank\">tangram</a> "
#| "and the text 'Study Association Thalia'. The font that was used for this "
#| "text is ' <a href=\"%(font_url)s\">Gill Sans MT Condensed</a>'."
msgid ""
"Thalia's logo consists of a 'T' formed by the pieces of a <a href=\"https://"
"en.wikipedia.org/wiki/Tangram\" target=\"_blank\">tangram</a> and the text "
"'Study Association Thalia'. The font that was used for this text is ' <a "
"href=\"%(font_url)s\">Gill Sans MT Condensed</a>'."
"href=\"https://drive.google.com/drive/"
"folders/1ngaQc481MbZAXwbvs85NW07exwM7_Bfo\">Gill Sans MT Condensed</a>'."
msgstr ""
"Het logo van Thalia bestaat uit een 'T' gevormd uit de stukken van een <a "
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Tangram\" target=\"_blank\">tangram</a> "
......@@ -1024,10 +1025,14 @@ msgstr ""
"achtergrond gebruikt."
#: templates/singlepages/styleguide.html
#, python-format
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can download the archive with all versions of the logo in PNG, SVG "
#| "and Illustrator <a href=\"%(logo_url)s\">here</a>."
msgid ""
"You can download the archive with all versions of the logo in PNG, SVG and "
"Illustrator <a href=\"%(logo_url)s\">here</a>."
"Illustrator <a href=\"https://drive.google.com/drive/"
"folders/1RlkLn2Rqk4ETWd4CUUHlU-gaKC7iVU9k\">here</a>."
msgstr ""
"Het zip-archief met alle versies in PNG en SVG formaat en een Illustrator "
"bronbestand is <a href=\"%(logo_url)s\">hier</a> te downloaden."
......@@ -1067,10 +1072,14 @@ msgid ""
msgstr "De tekst staat altijd op dezelfde afstand van de T."
#: templates/singlepages/styleguide.html
#, python-format
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can download the archive with the Illustrator and EPS files to create "
#| "a variant <a href=\"%(variant_logo_url)s\">here</a>."
msgid ""
"You can download the archive with the Illustrator and EPS files to create a "
"variant <a href=\"%(variant_logo_url)s\">here</a>."
"variant <a href=\"https://drive.google.com/drive/"
"folders/1RlkLn2Rqk4ETWd4CUUHlU-gaKC7iVU9k\">here</a>."
msgstr ""
"Het zip-archief met Illustrator bestanden om een variatie op het logo te "
"maken kun je <a href=\"%(variant_logo_url)s\">hier</a> vinden."
......@@ -1112,11 +1121,17 @@ msgid "Declarations"
msgstr "Declaraties"
#: templates/singlepages/styleguide.html
#, python-format
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can download these template as <a href=\"%(documents_url)s\">here</a> "
#| "as archive. We've also included PDF examples. In case you prefer LaTeX "
#| "then you can download the <a href=\"%(latex_url)s\">template</a>."
msgid ""
"You can download these template as <a href=\"%(documents_url)s\">here</a> as "
"archive. We've also included PDF examples. In case you prefer LaTeX then you "
"can download the <a href=\"%(latex_url)s\">template</a>."
"You can download these template as <a href=\"https://drive.google.com/drive/"
"folders/13jGBucdXpkw2BA0_Z8TFFhlVW_8umFKW\">here</a> as archive. We've also "
"included PDF examples. In case you prefer LaTeX then you can download the <a "
"href=\"https://drive.google.com/drive/"
"folders/1KQVG7i7e146YOQ9h_6mO3RqbLC9539lG\">template</a>."
msgstr ""
"Deze templates kun je <a href=\"%(documents_url)s\">hier</a> gezipt "
"downloaden. Inclusief voorbeelden in PDF. Daarnaast is er een <a href="
......@@ -1124,10 +1139,14 @@ msgstr ""
"nog wat."
#: templates/singlepages/styleguide.html
#, python-format
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Templates for PowerPoint, Keynote and LibreOffice are available <a href="
#| "\"%(presentations_url)s\">here</a>."
msgid ""
"Templates for PowerPoint, Keynote and LibreOffice are available <a href="
"\"%(presentations_url)s\">here</a>."
"\"https://drive.google.com/drive/folders/1CL4eVSqlvYcqP_u99y6mgGJpqWWG_q7Z"
"\">here</a>."
msgstr ""
"Templates voor presentaties vind je <a href=\"%(presentations_url)s\">hier</"
"a> voor PowerPoint, Keynote en LibreOffice."
......@@ -1165,13 +1184,19 @@ msgstr ""
"varianten van zwart, wit en magenta."
#: templates/singlepages/styleguide.html
#, python-format
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The templates are available for download <a href=\"%(posters_url)s"
#| "\">here</a>. Although, it's the task of the media committee to create the "
#| "posters and banners. So you're always welcome to send an email to <a href="
#| "\"mailto:media@thalia.nu\">media@thalia.nu</a> to get yourself a sleek "
#| "poster for your event."
msgid ""
"The templates are available for download <a href=\"%(posters_url)s\">here</"
"a>. Although, it's the task of the media committee to create the posters and "
"banners. So you're always welcome to send an email to <a href=\"mailto:"
"media@thalia.nu\">media@thalia.nu</a> to get yourself a sleek poster for "
"your event."
"The templates are available for download <a href=\"https://drive.google.com/"
"drive/folders/1oPxLJ20AURaLjgYNSMuf9I-LarSQWjzC\">here</a>. Although, it's "
"the task of the media committee to create the posters and banners. So you're "
"always welcome to send an email to <a href=\"mailto:media@thalia.nu"
"\">media@thalia.nu</a> to get yourself a sleek poster for your event."
msgstr ""
"Je kunt de templates <a href=\"%(posters_url)s\">hier</a> vinden. Het is "
"echter in principe de taak van de Mediacommissie om deze posters & banners "
......@@ -1206,12 +1231,17 @@ msgid "Introshirts"
msgstr "Introshirts"
#: templates/singlepages/styleguide.html
#, python-format
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The introshirts too are an exception. These shirts are in different "
#| "colours every year. The templates for the shirts can be found <a href="
#| "\"%(introshirt_url)s\">here</a>. The partner logos and texts can be "
#| "changed to those you prefer."
msgid ""
"The introshirts too are an exception. These shirts are in different colours "
"every year. The templates for the shirts can be found <a href="
"\"%(introshirt_url)s\">here</a>. The partner logos and texts can be changed "
"to those you prefer."
"every year. The templates for the shirts can be found <a href=\"https://"
"drive.google.com/drive/folders/1MdrSb0G-MjV2hfJt92ZXo5MSXWFcO3L7\">here</a>. "
"The partner logos and texts can be changed to those you prefer."
msgstr ""
"Ook de introshirts zijn een uitzondering op het kleurenpalet. Het is "
"toegestaan om elke kleur te gebruiken die je maar wilt, zolang het maar niet "
......@@ -1282,10 +1312,6 @@ msgstr "Lettertype"
msgid "Logos"
msgstr "Logo’s"
#: templates/singlepages/styleguide.html
msgid "Logo variant template"
msgstr "Templates logo varianten"
#: templates/singlepages/styleguide.html
msgid "Word documents"
msgstr "Word-documenten"
......
......@@ -9,14 +9,15 @@
<div class="container">
<h1 class="section-title text-center">{% trans "Associations of the Radboud University Science Faculty" %}</h1>
<ul>
<li><a href="http://www.beevee.nl/home.php">BeeVee ({% trans "(Medical) Biology" %})</a></li>
<li><a href="http://svcognac.nl/">CognAC ({% trans "Artificial Intelligence" %})</a></li>
<li><a href="http://www.desda.org/">DESDA ({% trans "Mathematics" %})</a></li>
<li><a href="http://www.leonardo.science.ru.nl/">Leonardo da Vinci ({% trans "Science" %})</a></li>
<li><a href="http://www.marie-curie.nl/">Marie Curie ({% trans "Physics and Astronomy" %})</a></li>
<li><a href="http://www.olympus.science.ru.nl/">Olympus
<li><a href="https://www.beevee.nl/">BeeVee ({% trans "(Medical) Biology" %})</a></li>
<li><a href="https://svcognac.nl/">CognAC ({% trans "Artificial Intelligence" %})</a></li>
<li><a href="https://www.desda.org/">DESDA ({% trans "Mathematics" %})</a></li>
<li><a href="https://www.leonardo.science.ru.nl/">Leonardo da Vinci ({% trans "Science" %})</a></li>
<li><a href="https://www.marie-curie.nl/">Marie Curie ({% trans "Physics and Astronomy" %})</a></li>
<li><a href="https://www.olympus.science.ru.nl/">Olympus
({% trans "Science faculty umbrella association" %})</a></li>
<li><a href="https://www.vcmw-sigma.nl/home">Sigma ({% trans "Molecular Sciences" %})</a></li>
<li><a href="http://www.bbb-careerevent.com/">{% trans "BBB Career Event" %}</a></li>
</ul>
</div>
</section>
......@@ -25,20 +26,20 @@
<h1 class="section-title text-center">{% trans "Sister Associations" %}</h1>
<ul>
<li><a href="https://www.abacus.utwente.nl/">Abacus ({% trans "University of Twente" %})</a></li>
<li><a href="http://www.a-eskwadraat.nl/">A-Eskwadraat ({% trans "Utrecht University" %})</a></li>
<li><a href="http://ch.tudelft.nl/">Christiaan Huygens
<li><a href="https://www.a-eskwadraat.nl/">A-Eskwadraat ({% trans "Utrecht University" %})</a></li>
<li><a href="https://ch.tudelft.nl/">Christiaan Huygens
({% trans "Delft University of Technology" %})</a></li>
<li><a href="http://www.svcover.nl/">Cover ({% trans "University of Groningen" %})</a></li>
<li><a href="http://www.deleidscheflesch.nl/">De Leidsche Flesch ({% trans "Leiden University" %})</a>
<li><a href="https://www.svcover.nl/">Cover ({% trans "University of Groningen" %})</a></li>
<li><a href="https://www.deleidscheflesch.nl/">De Leidsche Flesch ({% trans "Leiden University" %})</a>
</li>
<li><a href="http://www.fmf.nl/">FMF ({% trans "University of Groningen" %})</a></li>
<li><a href="http://www.gewis.nl/">GEWIS ({% trans "Eindhoven University of Technology" %})</a></li>
<li><a href="https://www.fmf.nl/">FMF ({% trans "University of Groningen" %})</a></li>
<li><a href="https://www.gewis.nl/">GEWIS ({% trans "Eindhoven University of Technology" %})</a></li>
<li><a href="https://www.inter-actief.utwente.nl/">Inter-<i>Actief</i>
({% trans "University of Twente" %})</a></li>
<li><a href="http://nsaweb.nl/">NSA ({% trans "University of Amsterdam" %})</a></li>
<li><a href="http://www.stickyutrecht.nl/">Sticky ({% trans "Utrecht University" %})</a></li>
<li><a href="http://www.storm.vu/">STORM ({% trans "VU University Amsterdam" %})</a></li>
<li><a href="http://www.svia.nl/">via ({% trans "University of Amsterdam" %})</a></li>
<li><a href="https://nsaweb.nl/">NSA ({% trans "University of Amsterdam" %})</a></li>
<li><a href="https://www.stickyutrecht.nl/">Sticky ({% trans "Utrecht University" %})</a></li>
<li><a href="https://www.storm.vu/">STORM ({% trans "VU University Amsterdam" %})</a></li>
<li><a href="https://www.svia.nl/">via ({% trans "University of Amsterdam" %})</a></li>
</ul>
</div>
</section>
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment